Comienza con una cosa It starts with one thing No se porque I don't know why Ni siquiera importa cuánto lo intentes It doesn't even matter how hard you try Ten eso en mente Keep that in mind Diseñé esta rima I designed this rhyme Explicar a su debido tiempo. To explain in due time Todo lo que sé All I know El tiempo es una cosa valiosa Time is a valuable thing Míralo volar mientras el péndulo se balancea Watch it fly by as the pendulum swings Míralo contar hasta el final del día Watch it count down to the end of the day El reloj marca la vida The clock ticks life away Es tan irreal It's so unreal No miré abajo Didn't look out below Mira el tiempo salir por la ventana Watch the time go right out the window Tratando de aguantar, pero ni siquiera sabías Trying to hold on, but you didn't even know Lo desperdicié todo solo por verte ir Wasted it all just to watch you go Mantuve todo dentro I kept everything inside Y aunque lo intenté, todo se vino abajo And even though I tried, it all fell apart Lo que significó para mí What it meant to me Eventualmente será un recuerdo de un tiempo cuando Will eventually be a memory of a time when lo intenté tanto I tried so hard Y llegué tan lejos And got so far Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter Tuve que caer I had to fall Perderlo todo To lose it all Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter Una cosa, no sé por qué One thing, I don't know why Ni siquiera importa cuánto lo intentes It doesn't even matter how hard you try Ten eso en mente Keep that in mind Diseñé esta rima I designed this rhyme Para recordarme un momento en que To remind myself of a time when lo intenté tanto I tried so hard A pesar de la forma en que me estabas burlando In spite of the way you were mocking me Actuando como si fuera parte de tu propiedad Acting like I was part of your property Recordando todas las veces que peleaste conmigo Remembering all the times you fought with me Me sorprende que se haya vuelto tan I'm surprised it got so Las cosas no son como eran antes Things aren't the way they were before Ni siquiera me reconocerías más You wouldn't even recognize me anymore No es que me conocieras en ese entonces Not that you knew me back then Pero todo vuelve a mí al final But it all comes back to me in the end Mantuviste todo dentro You kept everything inside Y aunque lo intenté, todo se vino abajo And even though I tried, it all fell apart Lo que significó para mí eventualmente será un recuerdo de un momento en que What it meant to me will eventually be a memory of a time when lo intenté tanto I tried so hard Y llegué tan lejos And got so far Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter Tuve que caer I had to fall Perderlo todo To lose it all Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter He puesto mi confianza en ti I've put my trust in you Empujado tan lejos como puedo ir Pushed as far as I can go Para todo esto For all this Solo hay una cosa que debes saber There's only one thing you should know He puesto mi confianza en ti I've put my trust in you Empujado tan lejos como puedo ir Pushed as far as I can go Para todo esto For all this Solo hay una cosa que debes saber There's only one thing you should know lo intenté tanto I tried so hard Y llegué tan lejos And got so far Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter Tuve que caer I had to fall Perderlo todo To lose it all Pero al final But in the end Ni siquiera importa It doesn't even matter
I remember I was 10 yrs old when I saw this video, I would always play it in my room when I was bored, now I’m 18 yrs old. Huhhh wish I was a kid again.