Goodbye Nicholas Ball. You did lots of great stuff in your career, but this sketch is the first thing I thought of when I heard you'd passed. Keep bouncing those Gregorys.
@@belverticale ha thanks mate. I wondered if it may have been elephant trunk = skunk, and I believe oedipus means swollen foot in Greek. I'm with yours though cheers
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person who’s simply naive - you don't need a daffodil to waste your time. It would complicate their life charging a small-time crook. “Fitted up like a toff at Tommy Nutters” is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
great stuff cheers@@michaelthompson342 !! Favourite line is probably the Tommy Nutter one, which I had to reverse engineer to figure out myself a few years back. Sheer genius.
I think it's the late Michael Thomas. Married to Selina Caldell of Doc Martin fame. Just watching him on an episode of Inspector Morse called 'The Ghost In The Machine'.
It's a fairly tale. I was in the pub having a dump the police burst through the door. . They start blaming me for a dealing drugs. I'm in a jam. As soon as he sees my face he is all over Me. . I try and open my mouth to have a word with him and he is stuffing the drugs into my pocket. Then I get arrested the hands are behind my back and the handcuffs are on. This is not my style I'm not a drug dealer I'm a thief. . Thats the jist of the first bit.
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person this simply naive. It would complicate their life. Tommy nutters: is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
Anyone help with some of these please?!! "You don't need a daffodil" "Turtles on the melody" maybe Turtles = Hands/Fingers? Melody = Notes (money)? "Shanks with the bubbles down the boozer" Shanks = use your own legs ...with the Bubbles = ? not sure about this, presume another officer or copper I've been deciphering this for years... still going.... cheers :)
I have got the jist of what they are saying but no idea what the context of what the sergeant said at the end lol I have come up with this idea that he is new to that precinct and they are pulling a prank on him on his first day haha Or am I overthinking it lol