It is a beautiful song and he sings it the best but because of its connection with his sister who died there is so much emotion in his voice which gives an even greater performance.
Mae hymian hwyr y ddinas yn fy neffro. Am eiliad, rwyf yn credu dy fod yno. A chlywaf alaw isel, dy lais yn galw'n dawel. Anfonaf angel, i dy warchod di. Anfonaf angel, i dy warchod heno. Anfonaf angel, i'th gysuro di. Mae swn dy lais yn ddigon, i chwalu'r holl amheuon. Anfonaf angel atat ti. Ac ambell waith, yng nghanol berw bywyd, rwy'n teimlo'n unig ac yn isel hefyd. Ond pan rwyf ar fy nglinia', fe welaf drwy fy nagra, a chofio'r eiria, ddywedaist wrthai i. Anfonaf angel, i dy warchod heno. Anfonaf angel, i'th gysuro di. Mae swn dy lais yn ddigon, i chwalu'r holl amheuon. Anfonaf angel atat ti. Ti yw yr angel sydd yma yn wastadol, yn gofalu amdanaf, lle bynnag y byddaf. Ti yw fy angel, fy angel gwarcheidiol. Dw i'n cofio'r geiriau, ddywedaist wrtha i. Anfonaf angel, i dy warchod heno. Anfonaf angel i'th gysuro di. Mae swn dy lais yn ddigon, i chwalu'r holl amheuon. Anfonaf angel atat ti. Anfonaf angel, i dy warchod heno. Anfonaf angel i'th gysuro di. Mae swn dy lais yn ddigon, i chwalu'r holl amheuon. Anfonaf angel atat ti. Anfonaf angel atat ti.
I have never heard a more beautiful melody with such meaningful appropiate lyrics ever. If you translate the words into English ( or probably any other language) they don't have the fluidity, tenderness or impact that Welsh conveys. God Bless ROBAT ARWYN. I SHED MY TEARS OF JOY HERE IN SPAIN.
Looking forward to hearing Rhys at the Tabernacle in Machynlleth in 2 days' time. Hope he sings this. Have been blessed to hear him several times .... and failed to hear him on other occasions, as performances are always sold out, of course!
Clywes y gan hyn cyntaf yn a angladd fy tadcu yn mis chwefror wedi fynd. Pob tro rwyn clywed ers ni maen dodi wen ar fy wyneb a dagrau o fy llygaid. Caru chi tadcu ❤❤
TRANSLATION: The late hint of the city wakes me up. For a second, I think you're there. And I hear low melody, your voice calls quietly. Send an angel to protect you. Send an angel to protect you tonight. Send an angel to comfort you. The sound of your voice is enough, to break down all the doubts. I send you an angel. And sometimes, in the middle of boiling life, I feel lonely and low too. But when I'm on my knees, I will see through my nail, a remember the word, you told me. Send an angel to protect you tonight. Send an angel to comfort you. The sound of your voice is enough, to break down all the doubts. I send you an angel. You are the angel who is always here, cares for me, where whichever I will. You are my angel, my protective angel. I remember the words, you told me. Send an angel to protect you tonight. I send an angel to comfort you. The sound of your voice is enough, to break down all the doubts. I send you an angel. Send an angel to protect you tonight. I send an angel to comfort you. The sound of your voice is enough, to break down all the doubts. I send you an angel. I send you an angel.
Gwrando ar 86 penblwydd heddiw yn South Africa ,am drio cael ein cor ( Cor Meibion De Affrig) i ganu y gan yma . Mi glywais yn gyntaf rhyw dri mis yn ol a rwan yn gwrando arni pob dydd. On