Spotify : open.spotify.c... Riffi is back with #PLAYA and the videoclip is made in Cannes. Beat : Max Wallin Mix & Master : Paul Laffree Video & Edit : YuronProduction
@@user-hn5gz2cj2p ياو أمشي تقو....... ههههه يدخل عندكم غير واحد تحسابو الجزائريين كامل كيفو هههههه ياو أحنا لي اقطعنا العلاقات و اقفلنا الحدود عليكم لهذا بلا ماتهز علينا زنافرك ههههههه و تحية لأحفاد عبد الكريم الخطابي 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿💪
@@user-hn5gz2cj2p ياو أمشي تقو....... ههههه يدخل عندكم غير واحد تحسابو الجزائريين كامل كيفو هههههه ياو أحنا لي اقطعنا العلاقات و اقفلنا الحدود عليكم لهذا بلا ماتهز علينا زنافرك ههههههه و تحية لأحفاد عبد الكريم الخطابي 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿💪
@sirin noor الريفية ولا هد الامازيغية ماشي لغة اصلا وممعترف بيها حد شوفي واش كاين فتيليفون لوحة كتابة بهد لغة ديالكم المزعومة مكيناش . دخلي لغوغل ترجمة شوفي واش كاينة شي لغة بحال هكا . مكيناش . اذا ماشي لغة . الدارجة لي كيهدروها كلشي المغاربة ومنكوحة وما واكلة والو بقات غي لهجتكم المنحصرة على زوج مدن
It's Wallin (It's Wallin) A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra-aha-aha (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia-aha-aha (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da-a-a-a-a-a-a-a-a Reɛqar inu yinayi la-a-a-a-a-a-a-a-a Uh, ze wouden me niet zien (Niet zien) Ah zei ik wat zei je misschien? Obsessed, als ik save wat ik verdien En opeens willen acht, negen chicka's in quarantaine Ja we hebben het, wil je wat? We brengen het En kom niet met je bla, kom met doekoe je weet, we tellen het Ik hou het te dicht bij me, zie jullie, jullie vertellen het Onderweg naar de top, bijna boven broeder, we smellen het Ze weten Riffi heter dan wat je doet in een tabarad Ah mattie ik weet het zeker, ik vouw ze net als mijn tablet Aqayi danita, wa sinaɣ mani ruḥen a qa wa da ḥad Wa dayi traja ca, qa cek dini, nec aqayi ɛad, ey A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra-aha-aha (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia-aha-aha (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da-a-a-a-a-a-a-a-a Reɛqar inu yinayi la-a-a-a-a-a-a-a-a Ewa saaf, maɛlic, aqac ṭṭaf, sasit Anraḥ jihet inu, yelleh anraḥ sa, jit Netta numero waḥit, niɣac a ka zid Ɛafak wadayi qqa tiḥramin qa trajjant Atecced mamita, tajin Neccin nazzu x-tinɛacin Die dames doen als een python, ze weten d'r moet een bas in Ze weten ik heb de klasse en ze gaan dadelijk de klas in Teqimmem, teqimmem x-isennanen Nec wadasen fhimeɣ, nitni wadayi fehmen Ufiɣ abrid inu nnith, a yicekkamen Kurci giɣ-t nnith, ah mi ci ḥasen? (La-la-la-la-la) A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra-aha-aha (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia-aha-aha (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da-a-a-a-a-a-a-a-a Reɛqar inu yinayi la-a-a-a-a-a-a-a-a A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra-aha-aha (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia-aha-aha (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da-a-a-a-a-a-a-a-a Reɛqar inu yinayi la-a-a-a-a-a-a-a-a
المغرب كبيرررررررر من سبتة للكويرة حبوا يقسمونا الله لايربحهم دمنا يد وحدة ثقافتنا روعة وبلادنا روعة وتاريخناااااا روعة#المغاربة يد وحدة ريفي سوسي خنيفري مزابي صحراوي عربي قع يد وحدة
lyrics in officieel Latijns-Berbers schrift: [Chorus] A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da (a, a, a) Reɛqar inu yinayi la (a, a, a) [Verse 1] Ze wouden me niet zien Ah zei ik wat zei je misschien? Obsessed, als ik save wat ik verdien En opeens willen 8, 9 chicka's in quarantaine Ja we hebben het, wil je wat, we brengen het En kom niet met je bla, kom met doekoe je weet we tellen het Ik hou het te dicht bij me, zie jullie, jullie vertellen het Onderweg naar de top, bijna daar broeder, we smellen het Ze weten Riffi heter dan wat je doet in een tabarad Ah mattie ik weet het, ik vouw ze net als mijn tabelet Aqayi danita, wa-sinaɣ mani ruḥen a qa wa da ḥad Wa dayi traja ca, qa cek dini, nec aqayi ɛad [Chorus] A ruxxo tazzud xafi maca niɣasen nahra (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da (a, a, a) Reɛqar inu yinayi la (a, a, a) [Verse 2] Ewa saaf, maɛlic, aqac ṭṭaf, sasit Anraḥ jihet inu, yelleh anraḥ sa, jit Netta numero 1, niɣac ka sa zid Ɛafak wadayi qqa tiḥramin qa trajjant Atecced mamita, tajin Neccin nazzu x tinɛacin Die dames doen als een python, ze weten er moet een bas in Ze weten ik heb de klasse, ze gaan dadelijk de klas in Teqimmem, teqimmem x isennanen Nec wadasen fehmeɣ, nitni wadayi fehmen Ufiɣ abrid inu nnith, a yicekkamen Kurci giɣ-t nnith, ah mi ci ḥasen? [Chorus] 2x A rexxo tazzud xafi maca niɣasen nahra (a, a, a) Aqayi jiht n playa x-ubrid n Sɛidia (a, a, a) Cɣar inu tifaɣ qaɛ, jixten da (a, a, a) Reɛqar inu yinayi la (a, a, a)