From the album 'Songs of Robert Burns', the much loved Scottish song, Ae Fond Kiss. With accompaniment from fiddler Jenna Reid and pianist Ryan MacKenzie. The album available from www.robynstapleton.com/shop/
My family has a small cabin tucked away within the Sierra Nevada Mountains. The place has been a happy place for many generations of our family where we could vacation or just get away from society. The fireplaces reads upon its face "Thine be Ilka Joy and Treasure, Peace, Enjoyment, Love, and Pleasure.". This sacred place almost burned down in the caldor fire in 2021, this song is what gave us hope, this song saved us.
So sorry for the loss brought by the fire. This special place must be so precious to your family, and what fitting words upon the fireplace. Best wishes, Robyn
Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, alas, for ever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee. Who shall say that Fortune grieves him, While the star of hope she leaves him? Me, nae cheerful twinkle lights me; Dark despair around benights me. I'll ne'er blame my partial fancy, Naething could resist my Nancy: But to see her was to love her; Love but her, and love for ever. Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met-or never parted, We had ne'er been broken-hearted. Fare-thee-weel, thou first and fairest! Fare-thee-weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace, Enjoyment, Love and Pleasure! Ae fond kiss, and then we sever! Ae fareweel alas, for ever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee.
One of my favorite versions of this beautiful song! Robyn Stapleton is a great Robert Burns interpreter. I simply love her singing! It is surely one of Robert Burns greatest hits, and this is especially beautifully performed. The accompaniment appeals to me as well, it is very moving and enhances the melody and text without being overdone. Love is like that, so often it is ephemeral and often cannot stay at its peak for very long. I have since learned that the melody we use today was perhaps from a song in Gaelic, Mo Run an Diugh Mar an de Thu (My Love Today as Heretofore), and it is recorded on an album, The Captain's Collection, sung in Gaelic by a great singer named Alyth McCormack. Another way to appreciate the present wonderful Burns classic sung by a great interpreter here.
a beautiful blending of the violin, piano and voice. This and the 'lea rig' are probably my two favorite songs of Robert Burns A sad song, melancholy and yet in a way consoling. I do find the words a bit more emotional than we probably would write lyrics today, but that is ok. I especially love the music and the way Robyn and the musicians complement each other and intensify the mood and feeling. If only love could be so romantic. And of course if it did not have to end sadly.
When sang well this song makes me proud, emotional, thoughtful, stirs up so many emotions. Beautiful words from a beautiful singer in an ancient language which I love with ll my heart
I thought that Karen Matheson had this one nailed.....until I heard this. An absolutely stunning rendition of one of the most poignant yet beautiful songs ever written
I didn’t think until now Eddie Readers version could be bettered......you brought me to tears. Guess it’s time for my antidepressants LOL WELL SUNG SWEETHEART, WELL SUNG
Fun fact: that's not the melody Burns wrote the song to. This melody is one of my top 3 favorites traditional Gaelic melodies, though, and it fits the song perfectly. It was originally used for a Gaelic love song. You sing this beautifully btw. 💕
Supposedly, James Oswald originally composed the melody found in Rory Dall's Port, used by Robert Burns for Ae fond kiss. I am not sure what the exact backstory is, however. The words by Burns were an adaptation of a poem, “One Kind Kiss before we Part” by Robert Dodsley. Burns wrote the song for a woman he greatly liked, who was leaving for Jamaica to meet her husband. Would like to know more, though. Lots of popular songs use older melodies, including Raglan Road and Be thou my vision. This is pretty common. Even famous composers like Bach and Rachmaninov revised older music. Perfectly good thing to do. Burns also did not always write his songs, but rather improved earlier songs. John Jacob Niles, an older American folk collector wrote some songs himself and attributed them to the folk tradition. I once saw him as a respected traditional folk singer at my university in Minnesota when I was much younger.
Do you know whether there's an English translation of the original Gaelic love song you mentioned that had this melody? Or do you know of a recording of the Gaelic for it?
@@kathleenhannan The Gaelic melody was, it is thought, probably Mo run an diugh mar an dé thu. It means my love today as heretofore. I do not know if there is a text or translation, perhaps in liner notes or some special Internet site. And one can hear a performance of it by Alyth McCormack on a recording and in RU-vid.
@RyanMacKenzieMusic is it at all possible to aquire the sheet music for the piano arrangement you played here? Beautiful performance, by all three musicians.
Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, and then forever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee. Who shall say that Fortune grieves him, While the star of hope she leaves him? Me, nae cheerfu' twinkle lights me; Dark despair around benights me. I'll ne'er blame my partial fancy, Naething could resist my Nancy; But to see her was to love her; Love but her, and love forever. Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met-or never parted- We had ne'er been broken-hearted. Fare thee weel, thou first and fairest! Fare thee weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace. enjoyment, love, and pleasure! Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, alas, forever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee!