Συγχαρητήρια Μεχμέτ και το Δημήτρη Χολίδη για μια ακόμη φορά μας συγκινήσατε να έχετε υγεία χαιρετισμούς από Βερολίνο. Και μπράβο στον Χολίδη για την μεγάλη αγάπη που έχει για τον πόντο
Μας δείχνεις όλα αυτά τα μέρη που έζησαν οι παππούδες και οι γιαγιάδες μας και μας κάνεις να κλαίμε. Ναι, θα έρθουμε. Όταν όλα ξαναγίνουν Ελληνικά, όπως πριν.
Τemon i tragodia ...Heretias asin (australia)efharistias pola. Kala imeras ....oula ta kala ti theou ke ti panagias...polla emorfon mouhapet mpravo mpravo aksan mpravo...
AS LEOSAS KE ENAN ME KOSARIA!!!! KAPOTE O GIORIKAS SITIA EPENEN ME TO AYTOKINITONAT , ELEP APAN SON DROMON ENAN PETINON . TRESS TO AYTOKINITON TRESS KE O PETINON , KE PORNEN O GIORIKAS NA FTANIATON ME 180 HILIOMETRA ETRESSIEN. AR SENAN OSPIT KEKA O PETINON ESTRIPSEN APOTOMA KE ESEVEN APES. PATI FRENON O GIORIKAS KE EMPEN KEKINOS APES. GIASAS LEI TIN NIKOKIRAN , NA OROTOSAS TELO GIATI O PETINON ESS 3 PODARIA KE TRESS ATOSON POLA ; EINE PA LEATON , IMES 3 NOMATINI SIN IKOGENIANEMUN KE PANTA ONTES TA ETROAME PETINON , ETOUSSIEVAME GIATI UL ETELNAN NA TRON APENAN PODR. AETS PA EPIAME SENAN PANEPISTIMION KE EPIKAME ENAN METALAKSIN, TA PULOPA NA EVGENE ULIA ME 3 PODARIA. INE NOSTIMA ;;; OROTATEN O GIORIKAS. EINE PA LEATON , KIKSERO GIATI KEPORUME NA PIANOMATA TAFORIZMENA. ::::)))))
Pondila,güzelce köyü...Mehmet abi annemim doğduğu köy biliyorsun..mübadeleden önce pondilada aşağı yukarı 400 üzeri kişi yaşıyormuş...pondiladaki eskiler anlatırdı yayladan keraspodan su getirdikleri kanallar varmış...ilkokulun olduğu yerde şu anki mezarlıkta mevcut kiliseleri varmış..
Doğrudur tayfun. Maçka, Rumların ağırlıklı olarak yaşadığı yerdi. Selamlar... Seni biraz yaylalara götüreyim... ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-0pW2dqLxVYY.html
Bunlar Yunanistan'da yaşadıkları için çoğu Türkçe bilmez. Zaten amaç Rumca konuşmalarını sağlamaktır. Bilseler bile zaten aralarda Türkçe kelimeler de söylüyorlar. Çünkü devri zamanında Türklerle Rumlar aynı köylerde birlikte yaşadıkları için kelimeler hatta cümleler bile birbiri içine geçmiş, onlarda Türkçe kelime ve cümleler var, bizde de aynı şekilde Rumca kelimeler ve cümleler var...
ELMEA. 10. HTINIA , EPEKI. ETIZEVAME KAPNA, EPEKI IHA 50. PROVATA EMAZEVATA GIA NA PERO. AFTOKINITON ::))) EPEKI. IHA 150. KATSIKIA ASA. KALITERA RATSAS, AGKLONUMPIA, DAMASKO, MALTEZIKA, ZANAE, ISPANIKA , MEHRI 1000 EVRO TO. ENAN EPERA ALA HAIR. KEHNE . MONON ATOS PU PER TSSIAPAN TO GALAN EFTAI PARADES, KESI ISE PANTA KARIPS::)))) AETS PA EPULTSATA APAN SON EVRON KE. ISIHASA. ATORA PA NA ELEPATA ENAN ENAN TA GNORIZATA.
@@Laşmeron OPIOS ESS HTINIA , PROVATA KE KATSIKIA HAIR KEFTAI . TI HTINI TO GALAN 35 LEPTA , TI PROVATI 70 LEPTA KE TI KATSIKI 55 LEPTA, AMA TO TIRIN 8.5 EVRO . AR EGRIKA, I EMPOR EFTANE PARADES KIATIN TERUN SEIR. ESEN APOMENESE TA KOPRIA KE TO MALIN.::))) FERNE KREATA ASA SKOPIA, VULGARIA, RUMANIA, PERNATA TSIAPAN ( 1.5 - 2 ) EVRO KE PULUNATA 8.5 , KESI KEPORIS NA PULIS TESA. I EMPOR EFTANE MUHAPETIA KESI SIRTS TIN PINAN. ( PAGKOZMIOPIISIN ) ETELNAN.