Não é à toa que a maior referência em Shakespeare em língua portuguesa, a saudosa Bárbara Heliodara, recomendou pessoalmente a impecável dramaturgia do Grupo Galvão. Eles, da forma brasileira de se fazer, captaram e expressaram com distinta perfeição a liricidade da poesia universal de Shakespeare. Essa representação da maior tragédia lírica já escrita arranca sinceras lágrimas e ao mesmo tempo risadas gostosas. A dramaturgia é um presente de Deus às pessoas, é a cultura na sua melhor forma. E obrigado Luiz por postar isso.
Estou montando "Sonho de uma noite de verão" e nossa lição de casa é ver essa montagem do Galpão, não para copiar, mas para saber que a energia do teatro de Shakespeare, conjugada à cultura brasileira, combinam e que há infinitas possibilidades de montagem do Bardo. Grande Galpão, obrigado por tudo!!!
Lindo espetáculo! Chorei! Estamos discutindo a peça em uma disciplina da Universidade Pública do Rio de Janeiro! Estou maravilhada e muito feliz por ter a oportunidade de assistí-la.
Maninho, pode me ajudar? Por favor. Preciso fazer uma atividade: escrever um resumo da história do espetáculo e dar a sua opinião. Identificar e descrever as características de cada elemento do teatro presente nesse espetáculo.
Isso aqui é de um valor incrível, meu Deus que lindo, tô muito emocionado. Ver um dos clássicos do teatro reproduzido com tanta tradição brasileira só tornou ainda mais rico. Viva a arte!!!
Muito obrigado, este ano o grupo comemora 40 anos e estamos viajando pra várias cidades, acompanhe nas redes do grupo as novidades, quem sabe sua cidade estará na turnê este ano?
2 года назад
@@LuizRochaArte Quem foram os atores que encenaram Romeo e Julieta respectivamente?
Já assisti a outros espetáculos deles que são orgulho nacional,nunca tinha visto essa versão estonteante de Romeu e Julieta,fiquei agrdecida à minha professora de Artes por aplicar um trabalho sobre essa obra prima!O Grupo Galpão desde 1982,fez o teatro brasileiro ter mais valor!!!!😍 Obrigada por postar o vídeo!
Eu sou fã! Não negarei isso. Amo demais essa energia, esse clima, esse amor pela arte, esse elenco e essa obra. Galpão, vocês são MARAVILHOSOS Uma inspiração para mim!
Nem sei como cheguei aqui. Não costumo fazer comentários, mas precisava agradecer. Senti saudades deste espetáculo por muitos anos (assisti à primeira montagem), e pude matar essa saudade hoje graças a quem postou o vídeo. Obrigada. Não faz idéia do que significou para mim...
Encantado sempre ... chorando aqui... orgulhoso de ser mineiro e ter essa maravilha para chamar de nosso! Nossa cultura é tão rica... e ultimamente está sendo tão atacada por seres tão tacanhos!!! Resistiremos a tudo e a todos!
Excelente trabajo. Tuve la oportunidad de recibir al elenco y atender este montaje en la ciudad de Maturìn- Venezuela. Atesoro en mis recuerdos esta función. !Que placer verlos en el Globo! !Que placer verlos a través de este medio, despues de tanto tiempo. Shakespeare debe sentirse feliz de esta interpretación. Bravo, bravissimo amigos desde la distancia. Un abrazo.
Luiz, Muito agradecida por você ter compartilhado essa obra de arte de valor inestimável!!!!!! Muita emoção, muita felicidade por ter encontrado isso!!
Minha namorada lindíssima, bonita e charmosa que por acaso tambem vem ao acaso de ser uma ÓTIMA atriz, me recomendou assistir essa peça, assisti de conchinha com ela e ADOREI, obrigado grupo galpão, a conchinha que ja estava gostosa ficou melhor ainda. 🎉🎉🎉🎉
Olá, Ana! O público era na maioria inglês. A peça tinha legenda em inglês e o público do Globe Theatre costuma também acompanhar o espetáculo com o texto no original. A platéia também estava cheia de brasileiros.
@@LuizRochaArte Muito obrigada por responder. Estamos estudando Shakespare no meu curso da Universidade, e essa adaptação foi indicada. Muito obrigada mesmo!!
Tenho uma pergunta e um comentário. Primeiro a pergunta. Como vcs se sentiram ao estarem no Globe Theatre ? Agora o comentário. Podem por favor dizerem quem interpretou o Romeu ? Ele foi o terceiro melhor. O primeiro é o Leonard Whithigs da versão de 1968 e o segundo foi o Douglas Booth da versão de 2013. Bjos e vcs deixariam Shakespeare muito mas muito orgulhoso
Olá, Elaine! Há alguns textos sobre as apresentações do Galpão no Globe no site do grupo: grupogalpao.com.br. O ator que interpreta o Romeu é Eduardo Moreira!
@@elainecristinaneri7422 Oi Elaine. Tenho um canal novo no youtube e no inicio de Julho , quando vou lançar o proximo video, vc vai ouvir a resposta que vc quer. Entrevistei a Ines e fiz justamente essa pergunta. O nome do canal e Laurissima london.
O público conhece muito o texto e acompanha com livros. Também tem legenda, mas não aparece nas imagens. Em alguns momentos da pra ver a legenda nas laterais do palco.
Originalmente era uma Veraneio. Em Londres foi uma desses carros de familia, uma pequena van. Vou ver se consigo o modelo certinho e te envio por aqui!
Olá, Luan. Tudo bem? Normalmente as peças não são traduzidas para a lingua onde estão sendo apresentadas. No caso desta apresentação tinha algumas legendas situando as cenas, e como o público inglês conhece de cor a história foi tranquilo o entendimento. Abraço!
É muito mais provável que a primeira apresentação de Romeu e Julieta tenha sido parecida com isso do que com qualquer outra representação xeiquispiriana por aí.