"Me embriaguei, destruí Casablanca E me revoltei contra a Nicarágua Após me atolar lá no Irã Teu beijo é Nova York O que quer dizer maçã" 2:51 Djavan Caetano Viana
Señor Rzende, es mas fácil encontrarse en la palabra o en el corazón que en el gusto musical en el grado en el que concordamos. Todas, todas sus preferencias coinciden con las mías. Saludos desde España
Samuel Fusato Isso muda completamente o sentido mmmetafísico da música como veículo condutores onipresença de sentimentos estereotipadi s no csdusl momento da inspiração envolta no âmago da música. O mundo inteiro fac agradecido por sua prestimosa informação . Muito impirtante !!!!!
Paulo Rezende a sua ironia é totalmente contraditória dado à natureza do contexto. Mas não espero que entenda isso se não sabe nem ao menos onde fica o Irã. Como o próprio Djavan diz: não me culpe por sua ignorância.