13. pieseň z druhého CD skupiny ROSSA - Ridna zemľa SOZA 2356-015-2 p+c W-art Recording 2016 Nahraté v štúdiu ROSSA RECORDS. Spev: ROSSA Aranžma: Samuel Durňák Hudobná dramaturgia: Samuel Durňák Zvuk: ROSSA RECORDS - Samuel Durňák
Tichá hudba v pozadí a prekrásne hlasy v popredí. A ten text v pesničke až srdce sťahuje. Táto pesnička je prenádherná. Už som si ju púšťal XXXXXXL - krát.
1. [:Pid dubinoju, pid zeľenoju, tam siďiv holub z holubinoju.:] [:Siďiľi v pari, cilovaľisja i s kriloňkami obimalysja.:] 2. [:Holubka kaže, tu serce moje za svoje žyťa dalabym svoje.:] [:Oj, vyšol striľec s ťemnoho luha, striľiv na duba, zabiv holuba.:] 3. [:Holubka, nejisť, hulubka nepjet i pod dubinoju plakaty ide.:] [:Čomuš ty nejiš, čomu ty nepješ pid dubinoňku plakaty ideš.:] 4. [:Jak maju jisty, jak maju pity, jak svit veselyj, nemam s kym žyti.:] [:Maju ja, maju sto par holubi, vybiraj sobi kotryj ťi ľubyj.:] 5. [:Ona chodila i vyberala neji takoho, jakoho mala.:] [:Oj, letyt, letyt, taj sobi hude, bez holuboňka žyti nebude.:]
Під дубиною, під зеленою Під дубиною, під зеленою, там сидів голуб з голубиною. (2) Сиділи в парі, розмовлялися, білими крильми обнімалися. Голубка каже: "Ти, серце моє, за твоє життя дала би-м своє". Ой вийшов стрілець з темного луга, стрілив на дуба - забив голуба. Голуба забив, голубку забрав, взяв ї додому, стелить солому. Стелить солому, дає водиці, дає водиці, сипле пшениці. Голубка не їсть, голубка не п’є, під дубиноньку плакати іде. - Чому ж ти не їш, чому ти не п’єш, під дубиноньку плакати ідеш? - Як маю їсти, як маю пити, як світ веселий - нема з ким жити. - Маю я, маю сто пар голубів, вибирай собі, котрого любиш. Вона ходила, і вибирала, нема такого, якого мала, Ой летить, летить, та й собі гуде, Без голубонька жити не буде
Má hluboký duchovní podtext. Bez Svatého Ducha není život duše. Ztrácí se hříchem, opět je možný opravdovým pokáním lítosti nad ztrátou, tak vzáceného HOSTA své duše.
Pid dubinoju, pid zeľenoju, tam siďiv holub z holubinoju.:] [:Siďiľi v pari, cilovaľisja i s kriloňkami obimalysja.:] 2. [:Holubka kaže, tu serce moje za svoje žyťa dalabym svoje.:] [:Oj, vyšol striľec s ťemnoho luha, striľiv na duba, zabiv holuba.:] 3. [:Holubka, nejisť, hulubka nepjet i pod dubinoju plakaty ide.:] [:Čomuš ty nejiš, čomu ty nepješ pid dubinoňku plakaty ideš.:] 4. [:Jak maju jisty, jak maju pity, jak svit veselyj, nemam s kym žyti.:] [:Maju ja, maju sto par holubi, vybiraj sobi kotryj ťi ľubyj.:] 5. [:Ona chodila i vyberala neji takoho, jakoho mala.:] [:Oj, letyt, letyt, taj sobi hude, bez holuboňka žyti nebude.:]
Roky som túto pieseň hľadala....Ako harmonikárka som hrala v ukrajinskom orchestre na Pedagogickej škole v Prešove do roku 1974 a tam som ju od dievčat ukrajinských tried počula...Mala trochu iné slová, ale melódia bola ta istá...Nájdu sa tu dievčatá z tých rokov??? Som Jolka...budem rada, keď sa ozvete
Kraaasne, jemne - Pani speváčka! Apelujem aj na predsilvestrovskú disco-zábavu v Šarišskom Jastrabí, kde sme mali možnosť počuť ako si speváčka v podstate odspievala celú zábavu sama, chlapcov bolo počuť minimálne... Šikulka! (y)
Pán Soták, radi by sme Vás upozornili že žiaden vokalizátor pri nahrávaní nebol použitý. Speváčka si sama nahrala zvlášť prvý,druhý a taktiež tretí hlas. My to takto robíme pri každej piesni ktorú nahráva iba jeden spevák! Boli by sme radi,ak by ste si nabudúce takéto informácie najprv overili, až potom nimi poučovali našich fanúšikov. Ďakujeme!
Klobúk dole ak to je takto robené že každý hlas je nahrávaný zvlášť. Je to nádherná pieseň, vo veľmi dobrom prevedení. Zimomriavková pesnička ! Neberte ma prosím v zlom, nešlo mi o žiadne dehonestovanie dobrej prace či akesi uražanie dobreho mena !
Під дубиною, під зеленою Під дубиною, під зеленою, там сидів голуб з голубиною. (2) Сиділи в парі, розмовлялися, білими крильми обнімалися. Голубка каже: "Ти, серце моє, за твоє життя дала би-м своє". Ой вийшов стрілець з темного луга, стрілив на дуба - забив голуба. Голуба забив, голубку забрав, взяв ї додому, стелит солому. Стелит солому, дає водиці, дає водиці, сипле пшениці. Голубка не їсть, голубка не п’є, під дубиноньку плакати іде. - Чому ж ти не їш, чому ти не п’єш, під дубиноньку плакати ідеш? - Як маю їсти, як маю пити, як світ веселий - нема з ким жити. - Маю я, маю сто пар голубів, вибирай собі, котрого любиш. - Ой я ходила, і вибирала, нема такого, якого мала, Ой летить, летить, та й собі гуде, Без голубонька жити не буде
Grupa pochodzi ze Słowacji , miasto Medzilaborce, śpiew w języku rusynskim (= mniej więcej "Lemko" dialekt, mieszanka języka ukraińskiego, słowackiego i polskiego
1. [:Pid dubinoju, pid zeľenoju, tam siďiv holub z holubinoju.:] [:Siďiľi v pari, cilovaľisja i s kriloňkami obimalysja.:] 2. [:Holubka kaže, tu serce moje za svoje žyťa dalabym svoje.:] [:Oj, vyšol striľec s ťemnoho luha, striľiv na duba, zabiv holuba.:] 3. [:Holubka, nejisť, hulubka nepjet i pod dubinoju plakaty ide.:] [:Čomuš ty nejiš, čomu ty nepješ pid dubinoňku plakaty ideš.:] 4. [:Jak maju jisty, jak maju pity, jak svit veselyj, nemam s kym žyti.:] [:Maju ja, maju sto par holubi, vybiraj sobi kotryj ťi ľubyj.:] 5. [:Ona chodila i vyberala neji takoho, jakoho mala.:] [:Oj, letyt, letyt, taj sobi hude, bez holuboňka žyti nebude.:]