Dear International Rostás Szabika Fans! I was boring between my first coffee and the start of working hours, so I sacrificed 58 sec of my life and created a translation. With this, You can truly experience the emotions of this brilliant song. The rain is drizzling, Running down on my face, Old friends of mine, We're together again, Since the very very past, We're together in good and bad, Whatever happens, we remain as friends. The rain can fall, the wind can blow, Our heart still have not broken at all, We had some arguments, But never hurts each other, Whatever happens, The friends are side by side. P.S.: Hit 👍 if the rain is dripping at You!
Csepereg az eső De lefolyik az arcomon. Régi barátom veletek vagyok De nagyon nagyon rég jóban rosszban együtt vagyunk. Bármi legyen is barátod maradok. Eshet az eső, fújhat a szél. Szívünket nem törte meg semmi még. Néha volt vitánk Egy szóval se bántjuk egymást Bármi legyen is együtt van a sok barát.
Csepereg az eső lefolyik az arcomon. Régi barátok veletek vagyok Már nagyon nagyon rég jóban rosszban együtt vagyunk. Nem feledünk mi, barátok maradunk. Eshet az eső, fújhat a szél. A szívünket nem törte meg semmi még. Néha volt vitánk de szóval se bántjuk egymást Bármi legyen is együtt van a sok barát.
Csináljatok angol verziot testvéreim! The thunderstorm is here raindrops running down on my face With all of good old friends we are together again. In good times and in bad times we stand always side by side whatever will happen we'll stay friends forever.