cada cierto numero de años, cuando me topo nuevamente con esta interpretación, no la dejo pasar fácilmente. Como si lo correcto hubiera sido que dure media hora.
hace poco escuche a russian red y puedo decir qe me cautivo desde la primera canción.. esa voz única qe te lleva a otro lugar" ya qeria oírla en español, es grandiosaa, te enamora!!
han escuchado a una persona de habla inglesa hablar español¿? he oido muy pocos hacer un acento bueno, ahora bien eso es relativo...el acento en realidad no importa mucho la cosa es que te entiendan lo que dices, and I think that is easier for us to learn english and speak ( bien o mal ) so she is great! a mi me encanta como canta y su bonito acento
Cuando escuché "El infierno" inmediatamente pensé que había descubierto algo valioso; luego de buscar música de Russian Red, me di cuenta de que el 99% es en inglés y que su calidad lírica e interpretativa en español es infinitamente superior. No entiendo por qué no hace su música en español. ME QUEDO CON LA PRIMERA CANCIÓN QUE ESCUCHÉ DE ELLA :)
me encanto excelente cante y muy buena roll.......Sentado en las rocas, Observando el vaivén de las olas, Son como tu estar, siempre alto. El recuerdo de las noches, Siempre frescas, siempre tiernas, Me llevan a una luz esplendorosa. Porque fué la canción del verano, La canción de nuestra vida, Como un rayo que atraviesa las heridas......... :)
Qué curioso... mi primera impresión al escuchar a Lourdes en este vídeo fue que debía quedarse en el inlés, y que teniendo una voz tan bonita cuando sencillamente habla, no sabía cómo podía cambiar tanto. Hoy, un tiempo después, no he podido evitar volver a poner esta canción. Esta mujer es impresionante...
Sentado en las rocas, Observando el vaivén de las olas, Son como tu estar, siempre alto. El recuerdo de las noches, Siempre frescas, siempre tiernas, Me llevan a una luz esplendorosa. Porque fué la canción del verano, La canción de nuestra vida, Como un rayo que atraviesa las heridas Que lejos está la puerta Que te lleva a tu casa y al trabajo. Vamos a bailar este tecno. La música es tan frágil Que los recuerdos Se quedan impregnados para siempre, Vamos a bailar. Porque fué la canción del verano, La canción de nuestra vida, Como un rayo que atraviesa las herida
I'll put it in two parts ^^ Sitting on the rocks,watching the waves going and coming back They're like your being, always tall the memory of the nights,always fresh,always sweets they carry me to a splendid light because it was the summer song,the song of our lives as a bolt that crosses the wounds because it was the summer song,the song of our lives as a bolt that crosses the wounds how far is the door...that carries you to your home an to your work
No se de donde sois los so licenciaos que la increpais por su diccion, pronunciacion, fonetica ect personalmente no evaluare si su ingles es nivel nativo, pero su español es perfecto e incluso ejemplar. La cancion es muy buena, tambien la version original del señor Crepusculo. Encima el 29 de noviembre, mi cumpleaños
@oglok chico tampoco creo que sea tan grabe el asunto... sabes ademas creo que es una chica encantadora que aun siendo madrileña canta en un ingles perfecto ... y si se puede permitir el lujo de hacer covers como este que menos que lo haga como le de la gana.conoces manos de topo? eso si que es hacer el tonto con la voz..encambio esta chica solamente interpreta... de todos modos ya esta bien que alguien le saque algun defectillo a esta maravilla de mujer . Gracias :)
Let's dance this techno,the music is so fragil that memories stay impregnated for ever let's dance because it was the summer song,the song of our lives as a bolt that crosses the wounds because it was the summer song,the song of our lives as a bolt that crosses the wounds because it was uhh uhh uhh uuuuuuuuuuuuuh uuuh I hope i've helped you ^^