שיתוף פעולה אמיץ בין אומנים מאיראן וישראל, מתוך רצון להביא באמצעות המוזיקה את הבשורה ולהגשים את חזון האהבה והשלום, להביא לפיוס בין העמים ולשים קץ לדיכוי ולרוע.
שילוב יוצא דופן בין הראפר האיראני HeGeN, הראפר הישראלי מאיר גאולה "הווינר" והזמר חזי פניאן.
همکاری شجاع و خارق العاده بین هنرمندان ایرانی و اسرائیلی ، با آرزوی رسیدن از طریق موسیقی به عشق و صلح .
מילים בית ראפ פרסית:
מילים עברית : מאיר גאולה צברי "הווינר"
מילים פזמון בפרסית: קטי בהרמי
לחן: חזי פניאן + מאיר גאולה צברי "הווינר"
גרפיקה : Amir Sabet Azar
קלידים והפקה מוזיקאלית: מוטי סיימון
הפקה "יחד הפקות" 050-5376420
hezi123@gmail.com
با تشکر از:
کلمات (رپ) به فارسی: رپر ایرانی
کلمات عبری: Meir Geula Sabri
کلمات زبان فارسی: کتی بهرامی
آهنگساز: هزی پنیان + Meir Geula Sabri
گرافیک: آذر ثابت امیر
کیبورد و تولید موسیقی: متی سایمون
:
دنیا نیاز داره به یه صلح جهانی . بدون تنش و استرس و جنگ روانی . باید از منو تو شروع بشه قطره برسه به دریا . قدمارو محکم تر بزاریم رو زمین برا ساختن فردا . من هرچی که تو توانم هست و میزارم تو هم هرچی که تو توانت هستو بزار . بگو بازم بارون ببار . رو آتش ویرونه ها . این یه انقلابه واسه زندگیه بهتر . اگه بت بدی کردن تو اینبارم عاشقونه بگذر . من هرچی که تو توانم هست و میزارم تو هم هرچی که تو توانت هست و بزار . بزار اینبار واقعی شن هرچی که بود تو قصه ها . این یه رد پاس مثل رد پای موندنی رو کره ماه . نمیمونه پایدار هیچ ظلمی میشه تاریخ تکرار . میره صفحه بعد و صفحه بعد و صفحه بعد . میبینی ظالمای ستمگر از زمین میشن محو .
תרגום מפרסית:
" העולם זקוק לפיוס ולשלום עולמי, בלי פחד, סטרס ולוחמה פסיכולוגית. זה צריך להתחיל קודם בי ובך. טיפה ועוד טיפה מצטברות בסוף לים! נצעד חזק קדימה למען עתיד טוב יותר. אעשה כל שביכולתי, ואתה תעשה כל שביכולתך. אמור: תן לגשם לרדת ולכבות את האש שמציתים המטורפים! זוהי מהפכה עבור חיים טובים יותר". " אף אם הרעו לך, אף על פי כן תחזיר אהבה. נצעד יחד קדימה למען עתיד טוב יותר. אני אעשה כל שביכולתי, ואתה תעשה כל שביכולתך. תן לכל האגדות היפות להתגשם הפעם. עקבות על הירח רישומן נשאר לעד, עקבות הדיכוי לא יישארו לעולם! יחד נעבור לעמוד הבא ולעמוד הבא ולעמוד הבא... אתה תראה שהדיכוי ילך וידעך ויעלם מן העולם!".
פזמון: חזי פניאן (פרסית)
اگه به داد هم رسیم
یه فرصتی به هم بدیم
سلام تازه ای بگیم
به زندگانی
به جای خالی سلام
که سد شده میانمان
فقط طنین یک کلام
سلام ...
תרגום:
לו רק נבין איש את רעהו, ניתן הזדמנות זה לזה
נברך את חיינו בברכת שלום חדשה
אז מתוך החלל המפריד בינינו
תילחש לה מילה אחת - שלום..
Treanslate:
let's give peace a chance,
let's welcome a new life,
let's not turn away from peace,
let's not block the way to peace among us,
ראפ "הווינר - Awinner":
ד"ש מישראל לכל החבר'ה מאיראן
אני רוצה למסור לכם את האהבה שלנו מכאן
מזמן סבתא שלי עלתה לישראל מאספהאן
היום המוזיקה מחברת בין ירושלים לטהרן
מול ממשלות שמסיתות ומנסות לגרום שנאה
נשבעתי להביא שלום דרך מילים ומנגינה
כי כולנו בני אדם שמונעים מאמונה
וקבלנו זכות לחיות חיים במתנה
בואו נעצור את השפיכות דמים, נאהב כל אדם
כי לכל אחד יש זכות לחיות חיים טובים בעולם
ללא הבדל של מוצא ללא הבדל של אמונה
כי כולנו יכולים לחיות יחד בהבנה
שאתה לא שונה ממני ואני לא שונה ממך
והכוח לאהוב נמצא בי בך ובך
אז מול כל מכשול וכל מהפיכה
מול כל המלחמות אהבה תמיד נצחה!
19 апр 2020