Nous avons ecnhainé A quelques grains de sable La douceur ineffable Du rêve d'un été Mais vint dame infortune Qui n'aime pas l'été Et dans la nuit sans lune Le rêve s'est fané Et sur la mer Je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer le vent ramène l'écho de ta voix Et tu chantais et je rêvais amoureux Et le ciel même s'enivrait dans tes yeux Et c'était bon de vivre Au bord de l'irréel Et suivre notre rêve Au coeur du soleil La mer chante sereine La nuit s'est faite amante Et au creux de ma peine Elle te réinvente Mais la nuit se déchire Et le rêve s'éteint Et ton dernier sourire Meurt au petit matin Et sur la mer Je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer comme un écho J'entends chanter ta voix Mais sur le sable il n'y a plus que mes pas Dans quel royaume t'ai-je perdue malgré moi Et sur la mer Je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer comme un écho J'entends chanter ta voix Mais chaque vague me murmure que j'attends en vain Allons viens donc ma solitude, donne-moi la main
🌹💔 Mieliśmy przykuty Kilka ziaren piasku Nieopisana słodycz Letni sen Cholerny pech Kto nie lubi lata? A w bezksiężycową noc Sen wyblakł A na morzu widzę zatańcz pamięć o tobie A na morzu wiatr przywróć echo twojej ścieżki A ty śpiewałeś i marzyłem Amoureux A samo niebo się upijało W Twoich oczach I dobrze było żyć Na granicy nierealności I podążać za naszym marzeniem W sercu słońca Morze śpiewa pogodnie Noc była łagodna A na dnie mojego żalu Lato zmienia się na nowo Ale nocne łzy I sen gaśnie I twój ostatni uśmiech Zmarł wczesnym rankiem I na morzu Widzę wspomnienie twojego tańca I na morzu Jak echo słyszę twój głos śpiewający Ale na piasku już nie ma Co za krok W jakiej sferze cię straciłem? Pomimo mnie I na morzu Widzę wspomnienie twojego tańca I na morzu Jak echo słyszę twój głos śpiewający Ale każdy wrak do mnie szepcze że czekam na próżno Więc przyjdź moja samotność Daj mi swoją rękę 💔
su santa doctrina aventaja y execede a las enseñanzas de todos los bienaventurados Salvadore ; y quien en ella tuviere su espíritu escondido, hallará allí el delicioso manantial de la fuente anna caree