Тёмный
No video :(

Sampa Lhundrupma - Prayer To Guru Rinpoche | Nuns Of Druk Amitabha Mountain | HH Gyalwang Drukpa 

Buddha Dharma - बुद्ध धर्म
Подписаться 9 тыс.
Просмотров 36 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

20 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 18   
@buddhadharma997
@buddhadharma997 4 года назад
Namo Guru: Homage to the Guru! When the master Padmasambhava was leaving for the land of the rakṣasa ogres in the south-west, on the heights of Gungthang, the prince Mutri Tsenpo offered prostrations and circumambulated him. He placed the guru’s feet on the crown of his head, and clutching at the edge of his robe, with tears streaming down his face, he offered him this mournful song: 1. “Kyema! O Guru Rinpoche! In this final five hundred year age, here at Gungthang, in Mangyul, alongside the snow ranges, my family and lineage have settled. If we sink to the level of the common people, and we are plunged into misery, pity the kings of Tibet! Who will my family turn to? 2. “Fighting and violence will be the common lot. The great isolated hermitages will be torn down; mountains and valley will become the haunts of bandits. When no one has the time to practise Dharma, masters and their patrons will face trouble and hardship. Pity those with faith in times to come! 3. “Temples will become battlegrounds; holy objects, statues, texts and stupas will be destroyed; sacred items will be profaned by lay people; remote hermitages will ring with the invocation of magicians. When monasteries and temples are on the verge of annihilation, the entire culture of Buddhadharma will face ruin. Who can we turn to then, to protect the Dharma? 4. “The great and revered will be murdered by poison; the powerful will be assassinated; the best will be dragged down by the lawless to the lowest level; when dearest friends betray us, pity the royal ministers of Tibet! Who can then be trusted by the king? 5. “Sickness, war and famine will spread; armies from the borderlands invade; ghosts, obstructors and jungpo demons suddenly run rampant. When everything unwanted arises, pity the people of Tibet in their suffering! Who can they turn to, sentient beings with no protector? 6. “Trisong Detsen has passed away; the Guru is leaving for the land of Orgyen; Mutri Tsenpo is to be abandoned in Tibet! 7. “The king my father’s life was cut short; so be it! The Guru’s compassion is so scant; so be it! My merit is so meagre; so be it! The monasteries and teachings fall into decline; so be it! The Tibetan people’s happiness is at an end; so be it! 8. “Why on earth did Mutri Tsenpo not die while my father and the guru were here? Who can I rely on now? Who will give me loving advice? Who can I ask for teachings? When I am dying, who will transfer my consciousness? In the bardo, who will dispel my suffering? When I am dead, who will perform the practices to purify my obscurations? 9. “Kyema! Kyihü! What little compassion!” With this, the prince let out a grief-stricken sigh and fainted. The master Padmākara spat into his ear, so as to revive him. Then he gently laid the prince’s head in his lap, and said these words: 1. “Listen, king of Tibet, faithful one! Destined and devoted son of mine! 2. “Know that Trisong Detsen’s life had reached its natural end. So do not despair, prince and lord of Tibet. 3. “Still I shall come for the benefit of Tibet, to those who have devotion, I shall appear in person to teach the Dharma. So do not despair, prince and lord of Tibet. 4. “All your negative actions and obscurations, every one, will for certain be purified by just seeing my face. So do not despair, prince and lord of Tibet. 5. “In this life, the next and in the bardo state, you will meet me again and again, and your suffering will be dispelled. So do not despair, prince and lord of Tibet. 6. “You will accomplish the benefit of beings during sixteen lifetimes after this one, then you will go to Orgyen, realm of the ḍākinīs. So do not despair, prince and lord of Tibet. 7. “On these slopes of the snow peaks of Gungthang in Mangyul, your descendants will in future rule unfailingly according to Dharma. My compassion will gaze upon them all uninterruptedly. So do not despair, prince and lord of Tibet. 8. “When disciples with faith and devotion practise in retreat, and they live in accord with the words of the Buddha, they will be protected by my blessing and my compassion. So do not despair, prince and lord of Tibet. 9. “Unfortunate ones, demonic with their evil actions and wrong views, sentient beings bent on harm, doubting and jealously finding fault, cannot enjoy my protection, but only the results of their harmful actions. Even these evil ministers at present in power who trouble the mind of the king and violate their samaya vow with me, will go to the three lower realms, that is certain, but having seen my face, having heard my voice, when their last negative karma is purified, they’ll be born as my disciples. So do not despair, prince and lord of Tibet. 10. “When this degenerate age reaches its end, at the eastern foot of Mount Trazang, because of his aspirations, a hidden yogi will reveal my terma treasure, and protect your family line. So do not despair, prince and lord of Tibet. 11. “Sentient beings in this final dark age are duped by false guides, and, because of this error, are stuck in the swamp of wrong views. Unable to distinguish Dharma from what merely looks like Dharma, they are plagued by doubts. 12. “He who will appear at the foot of Mount Trazang is a hidden yogi who practises the virtuous way, utterly in keeping with the teachings of the secret mantra Mahāyāna. He will certainly protect the king of Gungthang and his subjects, so do not despair, prince and lord of Tibet.” And so he spoke. This was the occasion in which the Guru gave the teaching called, ‘The Self-liberation of Negative Emotions', which dispelled the suffering of the king. Then he spoke once more: 1. “O prince, because of your exceptional kindness toward your subjects, with my blessing and compassion, I shall give refuge to your royal line until the very end of the dregs of time. O prince, to you and your subjects, I leave this final advice: 2. “This divine lineage of Clear Light, noble and authentic, from Mutri Tsenpo onwards and for as long as this family line continues, I shall hold constantly in my compassion. 3. “Do not listen to advice from manipulative friends or ministers whose actions are evil. Nourish your civil laws with the principles of Dharma. People devoid of spiritual values, stubborn, cunning and deceptive, will appear in this dark age; defeat them and establish the laws of Dharma. By acting according to the teachings, the kingdom will flourish in happiness and peace. 4. “If your life is in danger, your power is being usurped, and king is brought down to commoner, make the gods and spirits be your witness and act to avert such crises. 5. “In the dregs of time, because of my compassion for the king of Gungthang, on the slope of the rock mountain, in a place shaped like a heap of poisonous snakes, I leave the pith instructions that will protect the prince’s descendants. 6. “Then, when human beings are engulfed by doubts, do not have wrong views, follow my instructions, and the wishes of the king of Gungthang will be fulfilled. 7. “Kings who commit evil do not receive my protection.” This is what he said. Then the Guru spoke once more: 9. “A time will come when the very last of the prince’s line at Mangyul Gungthang will be protected by my terma. This will be a time when suffering will come to Tibet, when sentient beings will encounter everything they do not want. Up above, the gods and demons will be thrown into chaos and turmoil; down below, the nāgas and nyens will be cast into turmoil; in-between, the local deities will be pitched into turmoil; rulers who perpetrate evil will writhe in turmoil; ordinary people will be plunged into turmoil; parents, siblings and children will fight one another so whole families will be embroiled into turmoil. This will be the time when the teaching of Buddha will be reaching its end. The siddhis of the yidam deities will fade. Ḍākinīs and dharmapālas will look away, and turn towards Mount Meru. The happiness of sentient beings will have come to an end. 10. “King of Gungthang, patrons of the Dharma, ruler and subjects, carry out my instructions and practise this treasure teaching. For this is when my compassion, Padma’s compassion, will come, ever more swift and strong. Pray to me, constantly:
@rinsang2447
@rinsang2447 2 года назад
Very very nice holiy 🌻🌾🌷 piryars guru rinpo chela many many thanks tibetan god 🙏
@jigmeturgynrabgys953
@jigmeturgynrabgys953 3 года назад
😊🙏🙏🙏long live his holiness thr gyalwang drukpa
@pawanlama
@pawanlama 4 года назад
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@binodlamayonjan590
@binodlamayonjan590 4 года назад
🙏🙏🙏
@tseringmorup8267
@tseringmorup8267 2 года назад
🙏🙏☘️🙏🙏🏵️🙏🙏
@karmachoki595
@karmachoki595 4 года назад
Beautiful 🙏🏽🙏🏽🙏🏽
@Amiixify
@Amiixify 4 года назад
Nice🙏🙏🙏
@buddhadharma997
@buddhadharma997 4 года назад
Sampa Lhundrupma (Tib. བསམ་པ་ལྷུན་གྲུབ་མ་, Wyl. bsam pa lhun grub ma), The Prayer to Guru Rinpoche That Spontaneously Fulfills All Wishes, is a prayer that forms the seventh chapter of Le'u Dünma. It was given to the prince Mutri Tsenpo, the King of Gungthang, and son of King Trisong Detsen, by Padmasambhava as he was leaving for the land of the rakshasa ogres in the southwest.
@dichoklama1166
@dichoklama1166 19 дней назад
🌤🌷🌷🙏🙏🙏
@ngaihin5340
@ngaihin5340 Год назад
Do we need oral transmission or empowerment to chant Barché Lamsel & Sampa Lhundrup
@buddhadharma997
@buddhadharma997 Год назад
Yes you need
@omahhumvajragurupadmasiddhihum
@omahhumvajragurupadmasiddhihum 4 месяца назад
@@buddhadharma997 NO YOU DON'T! Don't be silly, this is not yidam practice, there's no question of empowerment. Transmission is very good, but not necessary.
@tseringchorol7167
@tseringchorol7167 2 года назад
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@premitlepcha4546
@premitlepcha4546 11 месяцев назад
🙏🙏🙏
@Amiixify
@Amiixify 4 года назад
Nice🙏🙏🙏
@solaniatello5700
@solaniatello5700 3 года назад
Exellent that the y put the letter to the sadhana and the meaning, so we can continúe the practice.👍
Далее
КТО ЛЮБИТ ГРИБЫ?? #shorts
00:24
Просмотров 740 тыс.
HH Gyalwang Drukpa Bharchhyeg Lhamsel
17:39
Просмотров 394 тыс.
Arte: The Kung Fu Nuns from Nepal
52:02
Просмотров 24 тыс.
Gyalwang Drukpa Teaching
17:03
Просмотров 8 тыс.
HH Gyalwang Drukpa - Chod Sengey Tsewa
1:21:33
Просмотров 437 тыс.
КТО ЛЮБИТ ГРИБЫ?? #shorts
00:24
Просмотров 740 тыс.