Die Brezen vom Norma übertreffen geschmacklich viele Bäckereien - vor allem abends, wenn die sonst überall schon altbacken sind. Ist auch eins meiner liebsten Hauptgerichte: zwei Norma Brezen - am Besten noch mit ner Dose Obazda. Ich hab's nur 20m bis zum Norma, da bietet sich das gut an. Aber nur zwei Brezen kaufen fühlt sich schon immer komisch an - da führt dann doch der Weg immer am Werkzeug vorbei.
@@TwizyChrisy bemühe ich einen Übersetzer bekomme ich: BEFÖRDERN, ZIEHEN, SCHLEPPEN als erstes. Erst danach die FALSCHBENUTZUNG, die erst seit Social Media üblich ist. Da ich Tri-Lingual aufgewachsen bin, ist meine Frage eher ironischer Natur ;-) Fang oder Beute ist ein VÖLLIG ANDERES WORT - man wird keinen Englisch sprechenden Menschen, z.B. einen Jäger sagen hören "i made a Haul" ... Kennst du die Amerikanische Verleihfirma für Transporter namens "U-Haul" ??? DAS wäre der primäre Begriff des Wortes, alles Andere ist dazugedichtet. Google adaptiert inzwischen sogar Neuschöpfungen / Verwendungen, wie diese hier. Bemüh mal ein altes Druckwerk, Du wirst unter "Haul" keine Bedeutung wie Fang, Beute finden... das ist NONSENS der Neuzeit. ----------- Ähnliche Neuschöpfungen wie "nen", was eigentlich eine Abkürzung für "einen" ist. Jedoch sagen die Leute inzwischen "nen Haus", "nen Auto" und präsentieren ihre mangelte Bildung auf dem Präsentierteller. In der Autogene der Begriff "Stance" .... aha... das Auto hat einen "Haltungslook".... ? Ja? echt jetzt? Würde vor 20 Jahren --- auch hier - vor Social Media nie verwendet. Irgendwann kam der Quatsch auf und verbreitete sich durch das Internet rasend schnell.