Lo es , antes los cantantes y grupos italianos , debian cantarlo en español para evitar que otro cantante lo hiciese por ellos , sin importar , el acento , pronunciacion , y en todas las canciones pierde el verdadero significado del compositor , por tener que adaptarlo al español,estaban como obligados a hacerlo , pero en muchos casos se nota la falta de preparacion del idioma español.
Che confusione Sarà perché ti amo È un'emozione Che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene Sarà perché ti amo Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera Sarà perché ti amo Cade una stella Ma dimmi dove siamo Che te ne frega Sarà perché ti amo E vola vola si sa Sempre più in alto si va E vola vola con me Il mondo è matto perché E se l'amore non c'è Basta una sola canzone Per far confusione Fuori e dentro di te E vola vola si va Sempre più in alto si va E vola vola con me Il mondo è matto perché E se l'amore non c'è Basta una sola canzone Per far confusione Fuori e dentro di te Ma dopo tutto Che cosa c'è di strano È una canzone Sarà perché ti amo Se cade il mondo Allora ci spostiamo Se cade il mondo Sarà perché ti amo Stringimi forte e stammi più vicino È così bello che non mi sembra vero Se il mondo è matto Che cosa c'è di strano Matto per matto Almeno noi ci amiamo E vola vola si sa Sempre più in alto si va E vola vola con me Il mondo è matto perché E se l'amore non c'è Basta una sola canzone Per far confusione Fuori e dentro di te E vola vola si va Sarà perché ti amo E vola vola con me E stammi più vicino E se l'amore non c'é Ma dimmi dove siamo Che confusione Sarà perche ti amo.
Este tema me rompe en pedazos, estube con una chica que le gustaba esa canción y aveces la ponía cuando estábamos los dos solos, nunca más e sabido de ella ojalá le valla bien en la vida.
Yo vivo en Italia y un capo con el que trabajo me dijo, vas a escuchar muchas canciones adaptadas a la lengua española, pero no vas a encontrar canciones españolas adaptadas al italiano, porque la canciones italianas son cunas para los baladistas y cantantea en habla hispana. Saludos desde Milano ❤
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nlTV-h7qVIQ.htmlsi=GhrjoA1TjMUPdJBc aquí tienes una canción española adaptada al italiano, y puedo darte decenas.
Quizás el idioma inglés.... Te abre las puertas del mundo.... Pero el idioma italiano te enamora para toda la vida 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Nadie debería de partir de este mundo sin haber visitado Italia al menos una vez en la vida, absolutamente hermosa y su idioma que tiene un encanto tan especial.
¡A por ello! Uno de mis objetivos es ir a Roma y voy a cumplirlo, más tarde o temprano, pero voy hacerlo. ¡Seguro que lo logras, si lo deseas y trabajas en ello, acabarás viajando a Italia!
Esta hermosa canción se la acabo de dedicar ami amado compañero de hace 8 años ,hemos pasados buenas y malas . Te amo Rafael Oviedo❤ ,te mereces lo mejor con estas tiernas y delicadas palabras quiero expresarte tan solo un poco del gran amor que siento por ti .
Italia la cuna de la mejor música romántica y la que inspiro a los demas países! Gran pais, sino hubiera tocado ser mexicano me hubiera encantado ser italiano 😂
Soy joven pero amo este tipo de canciones romanticas, no conozco a nadie de mi edad que le gusten este tipo de canciones romanticas, quiero dedicarsela a alguien pero aun no a llegado el indicado, lo espero
@@2006macgNO HATE, Claro esta canción representa incluso a una amistad muy fuerte y de muchos años, pero aqui en ese comentario lo vi en un sentido romantico y no por el sexo si no por el amor sincero.
Omg en mis tiempos q no soy tan mayor pero tampoco tan chica mi grupo de amigos escuchábamos y si nos reuniéramos de nuevo escucharíamos las canciones q nos gustan sin importar nada siempre y cuando nos guste el ritmo y la letra claro está 🤷🏻♀️
La traducción al español está literalmente lo que cantan en italiano. Son las lenguas romances con la misma estructura como con el portugués y con el Francés. Las lenguas romances son el amor la pasión en conclusión el romanticismo. Saludos desde Chile 🇨🇱
Comentaré algo loco, pero esta gran rola puede ser el soundtrack de un Anime y que el anime esté inspirado en Italia, como por ejemplo: Marco que es un anime.
Me recuerda tanto a el... Escucharla es como si mi corazón supiera que siente por primera vez, como una dulce brisa que me deja descansar y aceptar que el amar es humano y puede alegrar el alma aunque también lastimarla y eso es ser humano.
La vine a tomar enserio ya cuando crecí ❤️ te amaré por siempre Elier Morillo Heredia te llevare en mi corazón por siempre fuiste mi amanecer y mi ocaso. Aunque sepa que no durare mucho en este mundo, se que algún día el destino te hará llegar este mensaje.