[Torrid by SAYA] (1) Kage naki kono keshiki ni ima (In this scenery without shadow, now), Irodori ga hohoemu (The color smiles), Yawarakana kanjo ga shimesu mama (As the soft emotion shows), Mebuku yume ni mugen no ai o, yorokobi, kibou (Infinite love, joy, hope for sprouting dreams) Negai de tsunagu enten no moto de! (Under the scorching sun, connected by wish) Reff: Mabushi kiseki o kasaneyou, doko made mo tsumuide ikou (Let’s overlap the dazzling miracles, let’s spin it forever), Kaki tsudzukereba kitto itsuka (If she keeps drawing, she will surely be), Shibuki ni utsuru kono shunkan o (This moment looks so splashy), Sorezore no tame no kaji o tori oka shiyou! (Take the rudder for each, so let’s enjoy it!) (2) Netsu o obita hitomi de nozoku moya no naka (In the haze peeking with heated eyes), Hoshi to hoshi o musubu hana wa saku (Flowers are connecting the stars and the stars bloom), Ibuku chihei ni mugen no ai o, tomoshibi, sukui o (Dreaming love, light, salvation on the breathing horizon), Omoi o kogasu manten no sora e! (To the full sky that burns your feelings!) Reff 2: Uruwashi ame o abiyou, tokeru hodo no jonetsu to (Let’s take a beautiful rain, with passion that melts), Egaita mirai no saki o koete, (Beyond the future of the drawing), Kanashimi mo itami mo subete (All sorrow and pain), Sorezore no tame no monogatari (The story for each), Irodzuke-yo! (Let’s color it!) Kori no tsubomi ga mata hitotsubu (Another grain of ice buds), Kishimi hokorobi kie yuku (The squeaking breaks out), Kobama reta sekai de aro to (Come forth from a rejected world), Ai o sosogu tame ni... (To pour love...) Reff 3: Mabushi kiseki o kasaneyou, doko made mo tsumuide ikou (Let’s overlap the dazzling miracles, let’s spin it forever), Kaki tsudzukereba kitto itsuka (If she keeps drawing, she will surely be), Shibuki ni utsuru kono shunkan o (This moment looks so splashy), Sorezore no tame no monogatari, ima koko ni! (Take the story for each, here and now!) Kori no tsubomi ga mata hitotsubu (Another grain of ice buds), Hiraki tadayou minamo de (On the open water surface), Atatakana sekainara itsumo (Always in a warm world), Kokoro no oku ni aru (n the back of my heart).