Terjemahan dan visual nya bagus. Sayangnya harus bilang: Ada kesalahan fatal dalam terjemahan ini. Satu kalimat, sama sekali gak nyambung dengan alur cerita. Kata 'gay' diterjemahkan sebagai 'kaum gay' .. jadinya gak nyambung dengan cerita nya .. please double recheck into your dictionary how many means of the word 'gay' in there? Gay juga bisa berarti gembira, suka cita. Lagu ini benang merahnya adalah: Betapa kuatnya sebuah doa. Hal yang mustahil bisa menjadi kenyataan, karena doa si anak.
Ada satu lg kalimat yg salah,,, Pd alunan Lirik Lagunya jelas terdengar nada Syair "I SHALL..., tapi diterjemahan nya tertera tulisan " I WILL...., Penggunaan kalimat SHALL dn WILL jelas berbeda peruntukannya...
Saat pertama x aku mendengarkan lg ini di permulaan smp 1977...mmg lg ini merasuk di hati..dg gema membahana dg alam ciptaannya, sepertinya di europa.. di + lg aku juga pernah ke 5 ngr europa yg berdekatan saat mau berakhir musim salju, msh minus 4 derjat celcius bln march'97..tgs guru 52hr dlm wkt 3 musim..salju(dingin), semi(gugur), panas...gak bosan bosan dngr lg ini ...walau arti judul lagu adala "pita merah"...scarlet ribbons...😢😊😅😮❤
It's Soo touch my heart and i almost cry, hear this songs, because this bring me back to the past when i child, this song about pray the kids. Everlasting love song.
Mmg alur musicnya enak didengar.. cukup syahdu.dan sedih...saya mengira pita merah itu seorang bidadari kecil yg biasa memakai pita..dan sy pernah tugas belajar ke negeri tulip..ada 1 foto tersisa skrg ini dg anak holland..di hari kemerdekaannya dg memakai pita merah....
Pd flayer gbr nampaknya ini di negeri tulip pd musim semi...setelah musim salju...klu melihat terjenahan kata kaum...gay itu ada di jerman..maaf klu salah... sedikit koreksi...untung2 benar ya.. karna sy thn 1997 pd bulan march s.d mei saya tugas belajar pengelola sklh kej pertanian ke negeri belanda dan belgia....saya asli minang kabau..dan menetap di aceh...sejak 1991...dan 1993 diangkat pns guru kejuruan smt pert negeri...di aceh selatan...dg bbrp teman lain......
Lagu oni mengingatkan aku masa thn 1978 kala.itu saya ikut jualn es orang tua.. terutama bapak saya.....masa2 yg plg sulit kala itu...hingga sempat kena gusur2..kala di tukang jual kaset lagu.ini selallu bergema 😢😢...hingga saat ini.. In the best nya lagi... LEA....lagu.kesukaan mendiang ibu saya ....kini usia ku 54 thn adakah anak2.ku yg kelak.menyukai nya.... Tuhan aku sungguh sangat BERSYUKUR..sampai detik ini lagu2 the Cats dlm.era DUMAY Internet ..kita bisa degr lagi dgr ..lagi.....❤❤❤
Sekian puluh tahun nan lalu saya pernah dengar lagu ni ' justru sekarang terdengar lagi dan begitu indah ' namun manyayat hati , teringat semua yg lalu dulu
Tks atas koreksinya, lirik ini saya merujuk ke bbrp postingan video youtube dg judul lagu yg sama. Tp jk ada terjemahan yg lbh akurat itu sangat saya harapkan demi kesempurnaan. Utk itu mohon dicantumkan lirik pd bait mana yg perlu diluruskan, utk itu pula saya sampaikan trm ksh. 👍🙏
buat yang bingung koq ada kata gay disitu gay itu ada 3 arti : 1. orang yg periang 2. menunjukkan sesuatu yg berwarna cerah, mencolok atau cemerlang 3. hombreng dilagu ini gay itu yg nomor 2