I was about to ask you the same, well, this group is the same that sing the ending of "Gungrave", personally, I watched that anime a lot of years ago, and that's my favorite ending song ever, look for it, listen it, enjoy it, and please, come back and tell me what you think about it.
Machi o suberiochiru hito ga nokoshita taion de kon'na ura roji ni mo kisetsu dake wa meguru kawari tsudzukeru sora shitsu kushita mon kazoe tatte subete wa jibun shidai atarimae mo kawaru ima kara dō shiyō doko e ikou nani o tegakari ni susumou doko mo kashiko mo aisaretai bakari no hito! Hito! Tashikame au hada chippokena Saga Sotchi no mizu wa mada amai ka koko janai basho e nante iu no? Ashita o tōku shite tamekonda shizukesa kikkake wa tada tonde kusa hikigane o hikeba ikasa re teru kon'na inochi o moyasazu ni dō suru yagate wakare tsugeru hito ga koboshita jōdan de kon'na kuragari ni mo hidamari wa afureru ima kara dō shiyō doko e ikou nani o mokuteki ni susumou doko mo kashiko mo yurusa retai bakari no hito! Hito! Sora mawaru mama ja dotchi ni tsukazu sonokata ga ki ga raku nante iu no jibun o tōku shite tamekonda shizukesa kikkake wa tada tonde kusa hikigane o hikeba ikasa re teru kon'na inochi o moyasazu ni dō suru zuibun gutto konai nā Kon nande shūryō sen zo korogatte wa nan chi ~yuu karumada tashikame au hada chippokena Saga sotchi no mizu wa mada amai ka koko janai basho e nante iu no? Ashita o tōku shite tamekonda shizukesa kikkake wa tada tonde kusa hikigane o hikeba ikasa re teru kon'na inochi o moyasazu ni dō suru ikasa re teru kon'na inochi o moyasazu ni dō suru ikasa re teru kon'na inochi o moyasazu ni do usu
街を滑り落ちる 人が残した体温で 거리를 전락하는 사람이 남긴 체온으로 こんな路地裏にも 季節だけは巡る 이런 골목길에도 계절만은 순환한다. 変わり続ける空 失くしたもん数えたって 변해가는 하늘 잃어버린 것들을 세어봐도 全ては自分次第 当たり前も変わる 모든 것은 자기 하기 나름 당연한 것도 바뀌지 今からどうしよう どこへ行こう 지금부터 어떡하지 어디에 가야할까 何を手掛かりに進もう どこもかしこも 무엇을 단서로 나아가야 하나 여기나 저기나 愛されたいばかりの人!人! 사랑받고만 싶어하는 사람! 사람! 確かめ合う肌 ちっぽけなサガ 서로 확인하는 살결 보잘것없는 사가 そっちの水はまだ甘いか 그 쪽 물은 아직 단가? ここじゃない場所へなんて言うの? 여기가 아닌 곳에 왜 말하는 거야? 明日を遠くして 내일을 등지고선 溜め込んだ静けさ キッカケはタダ 쌓여가는 고요 동기는 불필요 飛んでくさ引き金を引けば 뛰어올라 방아쇠를 당기면 生かされてるこんな命を 살아남은 이 목숨을 燃やさずにどうする 불태우지 않고는 무엇 하리 やがて別れ告げる 人がこぼした冗談で 기어코 이별을 고하는 사람이 푸념한 농담이 こんな暗がりも 陽だまりは溢れる 이런 외진 곳에도 따듯함이 넘쳐흐르게 해 今からどうしよう どこへ行こう 지금부터 어쩌지 어디에 가야하지 何を目的に進もう どこもかしこも 무슨 목적으로 나아갈까 여기나 저기나 許されたいばかりの人!人! 용서받고만 싶은 사람! 사람! 空回るままじゃ どっちにつかず 텅빈 곳을 맴도는 것만으론 어디에도 정착하지 못해 何度繰り返すこのくだり 몇 번이나 반복하는 내리막길 その方が気が楽なんて言うの? 그게 속이 편하다고 하는 거야? 自分を遠くして 자신을 멀리하고선 溜め込んだ静けさ キッカケはタダ 쌓여가는 고요 동기는 불필요 飛んでくさ引き金を引けば 뛰어올라 방아쇠를 당기면 生かされてるこんな命を 살아남은 이 목숨을 燃やさずにどうする 불태우지 않고 무엇하리 ずいぶんグッと来ないなあ 꽤나 감이 안오는구만 こんなんで終了せんぞ 이래서야 끝나지 않는다고 転がってはなんちゅうカルマだ 굴러다니는 꼴이 이 무슨 카르마냐 確かめ合う肌 ちっぽけなサガ 서로 확인하는 살결 보잘것없는 사가 そっちの水はまだ甘いか 그 쪽 물은 좀 단가? ここじゃない場所へなんて言うの? 여기가 아닌 곳에 왜 말하는 거야? 明日を遠くして 내일을 등지고선 溜め込んだ静けさ キッカケはタダ 쌓여가는 고요 동기는 불필요 飛んでくさ引き金を引けば 뛰어올라 방아쇠를 당기면 生かされてるこんな命を 살아남은 이 목숨을 燃やさずにどうする 불태우지 않고 무엇 하리 生かされてるこんな命を 살아남은 이 목숨을 燃やさずにどうする 불태우지 않고 무엇 하리 生かされてるこんな命を 살아남은 이 목숨을 燃やさずにどうする 불태우지 않고 무엇 하리