A Skorpions egy nagyon jó feldolgozás a saját képmásukra alakítva. Az eredeti az tökéletes . A hattagú Omega, Presser-Adamis elévülhetetlen sikere. Örökzöld, korhatártól függetlenül.
Abszolút ❤ szépen megfogalmazott gondolatok👍 És tegnap megjelent egy EMLÉK OMEGA VIDEO, SPECIÁLIS 1969 IDŐUTAZÁS Klip , így lelhető meg = " Omega - Régi Csibészek 1969 TV-KERETEKBEN Happy Franky " , küldöm Szeretettel 🇭🇺🇭🇺🇭🇺❗
+Hubert Prętkiewicz jakbyś nie wiedział, to kilka lat po nagraniu tego kawałka Scorpions zespół Omega zagrał tą wersję na żywo w połowie jednego z koncertów (wokal: Edwin Balogh). A z innych ciekawostek: na koncercie Omegi w 1994 roku na scenie pojawili się Klaus Meine i Rudolf Schenker z zespołu Scorpions. Ciekawostki zapożyczeniowe też miały miejsce w drugą stronę. Jak się wsłuchać w utwór Omegi : "Éjfeli koncert", to w środkowej części można usłyszeć fragmenty do złudzenia przypominające "Fly To The Rainbow" grupy Scorpions.
+Hubert Prętkiewicz Fantastyczny komentarz...zgadzam się z każdym Twoim słowem...Dla mnie ten utwór mega...mega tekst, mega melodia, mega głos..Pozdrawiam!
У вашего мужа хороший вкус) эта песня одна из самых любимых моего отца (69го г.р.) и я буквально вырос на музыке Скорпионов в конце 90х. Много воспоминаний из детства у меня связано с музыкой скорпов. Мира и любви всем фанатам)
wydaje mi się że czy to utwory czy covery Scorpions którzy nie bez powodu są nazywani królami ballad są bardzo zrozumiałe i mają zawsze głęboki przekaz i dużo wartości które podtrzymują i konserwują wiarę w ludzi w tych dzisiejszych podłych i okrutnych czasach gdzie za byle co jeden drugiego by zlinczował .
Two musicians, who released the original version with Omega, died on this week. First the keyboardist László Benkő on 18.11.2020 then the bass player, Tamás Mihály on 21.11.2020. RIP
Im Hungarian.. Sorry for my bad english... but.. (pleaase translate) Magyarul írom, fordítsátok le.. ők még igazi rocksztárok voltak. Amikor Laci meghalt, aznap akarták bevinni neki, hogy megjelent Németorszégban az új lemez. Sajnos már nem látta. Tudomásom szerint sem Laci, sem Mihály Tamás nem covid áldozat lett. Csak egy van, talán ismeritek, Balázs Fecó
@@Puklii Translation for the fella above: "They were still true rockstars. The day Laci (László Benkő) died, they were just about to show him the new album which came out in Germany at that time. Unfortunately he never seen it. As far as I know neither Laci nor Mihaly Tamas passed away in Covid."
Omega and Scorpions were very good friends. By the begining of 70's Omega pre band was the Scorpions later in 1995 for help Ruanda they write english version of Gyöngyhajú lány this result the White Dove. So please don't fight who rip off or whose cover better. It is a wonderful coperation which can show from the past to the future important of peace and coperation! :)
The Scorpions covered the song with PERMISSION whilst certain Kanye West didn't even ask (or pay). Anyway, thanks to good old RU-vid I can now listen to the song of my youth, Gyongyhaju lany. Beautiful.
@@istvanmolnar1697not this one, the two band omega and scorpions been friends with each other for quite a long time, they've made tours together as well. Also this is a full cover with no sampling, but they were given the right to profit from this cover
one of my favorite songs ... when I listen to it always makes me wanna cry. This is one of those things that are iconic bands whose songs evoke strong feelings
White Dove - Beyaz Güvercin A place without a name İsimsiz bir yer Under a burning sky Yanan bir gökyüzünün altında There's no milk and honey here Burada süt ve bal yok In the land of God Tanrı'nın diyarında Someone holds a sign Biri bir işaret tutuyor It says "We are human, too " "Biz de insanız" diyor And while the sun goes down Ve güneş batarken The world goes by Dünya akıp gidiyor White dove Beyaz güvercin Fly with the wind Rüzgarla birlikte uç Take our hope under your wings Umudumuzu kanatlarının altına al For the world to know Dünyanın bilmesi için That hope will not die where the children cry Çocukların ağladığı yerde umudun ölmeyeceğini Waves, big like a house Dalgalar, bir ev gibi büyükler They're stranded on a piece of wood Sahilde bir odun parçasının üzerine vurmuşlar To leave it all behind Her şeyi geride bırakmak için To start again Yeniden başlamak için But instead of a new life Ama yeni bir hayat yerine All they find is a door that's closed Tek buldukları şey kapalı bir kapı And they keep looking for Ve aramaya devam ediyorlar A place called hope Umut adında bir yeri White dove Beyaz güvercin Fly with the wind Rüzgarla birlikte uç Take our hope under your wings Umudumuzu kanatlarının altına al For the world to know Dünyanın bilmesi için That hope will not die where the children cry Çocukların ağladığı yerde umudun ölmeyeceğini Na na Na na na na Na na na na na na na na Na na Na na na na Na na na na na Can anyone tell me why (can anyone tell me why) Biri bana bana söyleyebilir mi neden (biri bana söyleyebilir mi neden) The children of the world (the children of the world) Dünyanın çocukları (dünyanın çocukları) Have to pay the price (pay another price) Bedeli ödemek zorunda (bir başka bedeli ödemek) And now you're telling me Ve şimdi bana söylüyorsun You've seen it all before Hepsini daha önce de gördüğünü I know that's right but still Biliyorum bu doğru ama yine de It breaks my heart Kalbimi kırıyor Well, the golden lamb we've sent Evet, yolladığımız altın kuzu Makes us feel better now Kendimizi daha iyi hissetmemizi sağlıyor But you know it's just a drop Ama biliyorsun bu sadece bir damla In a sea of tears Gözyaşları denizinde White dove Beyaz güvercin Fly with the wind Rüzgarla birlikte uç Take our hope under your wings Umudumuzu kanatlarının altına al For the world to know Dünyanın bilmesi için That hope will not die where the children cry Çocukların ağladığı yerde umudun ölmeyeceğini White dove Beyaz güvercin Fly with the wind Rüzgarla birlikte uç Take our hope under your wings Umudumuzu kanatlarının altına al For the world to know Dünyanın bilmesi için That hope will not die where the children cry Çocukların ağladığı yerde umudun ölmeyeceğini Na na Na na na na Na na na na na na na na Na na Na na na na Na na na na na
adsız bi yer… alev alev bi gökyüzünün altında… ne bal var ne süt… yaradanın mekanında… birilerinin elinde, üstünde “biz de insanız” yazan bi afiş… güneş batıyor orda… “dünya” batiyor… beyaz güvercin uç şu rüzgarla al umutlarımızı kanatlarının altına dünya bilsin ki bu umutlar ölmeyecek çocukların ağladığı o yerde… bu umutlar sönmeyecek üstlerine gelen dalgalar evler kadar büyük… onlarınsa tutunacak bir dalları bile yok… bırakmak için herşeyi geride… başlamak için yeniden… tüm buldukları kapalı bir kapı, yeni bi hayatın yerine… ve devam ediyolar umut adlı diyarı aramaya beyaz güvercin uç şu rüzgarla al umutlarımızı kanatlarının altına dünya bilsin ki bu umutlar ölmeyecek çocukların ağladığı o yerde… bu umutlar sönmeyecek kim… kim anlatabilir ki bana neden bu çocukların bu bedeli ödemek zorunda olduğunu ve şimdi diyosun ki bana ben bunların hepsini önceden görmüştüm biliyorum… dediğin doğru ama… yine de kırıyor kalbimi işte… gönderdiğimiz o altın fener nedense bizim daha iyi hissetmemizi sağliyor… fakat biliyorsun ki o, gözyaşı denizinde minicik bi damla…
A presentation from the deeply touched softened generation Germans; more humane now. Dont understand how something so horrible happened in their fatherland 70 years ago and to me this is what the Scorpion has it symbolically in this song. The humility and the humbleness in them is much for appreciation now.
Każda przeróbka utworu sprzed lat rewitalizuje stary przebój i skłania ludzi do odszukania oryginału. Tak poprzez Metallice dotarłem do zespołu Bugdie. Piekny kawałek
I can't wait, they will give a free concert with Omega (who composed these notes first) in the next weak in Budapest. Thumbs up, if you will be there! :)
It's a good remake of a Hungarian song from the 1960's, played by the band OMEGA. Although the original is still better- as usually! It's worth listening to the original. Omega - "Gyöngyhajú lány."
Haha, nie ma to jak Polska :D Lubię to, jak Polacy wklejają coś na yt, cały świat to ogląda nie wiedząc nic o tym, że są właśnie na kanale Polaka ;) Brawo ziom! :)
Место безымянное - Ни меда здесь, ни пения, Место, богом данное, Но без благословения. Кто-то клич бросает - Мол, опомнитесь, вы ж люди! А солнце догорает, И мира уж не будет... Белый голубь, С ветром лети, Наши надежды В крылья вплети! Пусть подхватит молва, Что надежда жива Там, где детский плач. Огромными волнами Земля на части рвется. Уж "завтра" не за нами, Оно с нуля начнется! Из волн мир новый встанет, Но будет ли он чище... Нет, как и встарь, земляне Ключи от рая ищут. Белый голубь, С ветром лети, Наши надежды В крылья вплети! Пусть подхватит молва, Что надежда жива Там, где детский плач. На на На на на на Кто скажет, почему на этом свете За прегрешенья взрослых Платят дети? А ты мне отвечаешь, Что так заведено. Все может быть, но знаешь... Как в сердце нож оно! Что ж, жертвенный ягненок Чуть выровнял хаос. Но горестям вдогонку Он канет в море слез. Белый голубь, С ветром лети, Наши надежды В крылья вплети! Пусть подхватит молва, Что надежда жива Там, где детский плач. На на На на на на
A place without a name Under a burnin' sky There's no milk and honey here In the land of God Someone holds a sign It says we are human too And while the sun goes down The world goes by White dove Fly with the wind Take our hope under your wings For the world to know That hope will not die Where the children cry Waves, big like a house They're stranded on a piece of wood To leave it all behind To start again But instead of a new life All they find is a door that's closed And they keep lookin' for A place called hope White dove Fly with the wind And take our hope under your wings For the world to know That hope will not die Where the children cry Na na na Na na na Na na na Can anyone tell me why? Can anyone tell me why? The children of the world Have to pay the price And now you're telling me You've seen it all before I know that's right but still It breaks my heart Well, the golden lamb we sent Makes us feel better now But you know it's just a drop In a sea of tears White dove Fly with the wind Take our hope under your wings For the world to know That hope will not die Where the children cry White dove Fly with the wind Take our hope under your wings For the world to know That hope will not die Where the children cry Na na na Na na na Na na na
А в 1969 году для венгерской музыки происходит событие, которое смело можно назвать величайшим в её истории. Выходит альбом "10000 Lepes", в котором звучит супер-хит "Gyongyhaju Lany". Эта рок-баллада стала визитной карточкой OMEGA, а когда в 1990 году группа SCORPIONS ее перепевает, назвав "White Dove", фаны просто сходят с ума от переполняющих их чувств.
I love Scorpions and this version is beautiful, but the original - Omega: Gyöngyhajú lány - is the better. Both is enthralling because Omega and Scorpions are friends