Se Canto est une chanson en occitan probablement écrite par Gaston Phébus au Moyen Âge. Son usage s'est généralisé dans toutes les régions de langue occitane au point que cette chanson est considérée comme l'hymne occitan et gascon.
En Béarn, pays d'origine de Gaston Fébus, l'appellation Aqueras Montanhas est davantage utilisée.
Le chant est ici interprété par la promotion Capitaine Biancamaria, de l'Ecole Militaire Interarmes.
Bonne écoute.
Paroles
Debat ma fenestro,
Ya un aousélou
Touto la neî canto,
Canto sa cansou.
Se canto, que canto
Canto pas per you
Canto per ma mio
Qu’es al lent de you
Aquelos montagnos
Qué tan aoutos sount,
M’empatchon de bésé
Mas amous oun sount
Se canto, que canto
Canto pas per you
Canto per ma mio
Qu’es al lent de you
Baïssas bous mountagnos
Planos aoussas bous !
Perque posqui bésé
Mas amous oun sount.
Se canto, que canto
Canto pas per you
Canto per ma mio
Qu’es al lent de you
Aquélos mountagnos
Tant s’abacharan
Mas amourettos
Se rapproucharan.
Traduction
Dessous ma fenêtre
Y a un oiselet
Toute la nuit chante
Chante sa chanson
S’il chante, qu’il chante
Chante pas pour moi
Chante pour ma mie
Qui est loin de moi.
Ces fières montagnes
A mes yeux navrés,
Cachent de ma mie*
Les trait bien aimés.
S’il chante, qu’il chante
Chante pas pour moi
Chante pour ma mie
Qui est loin de moi.
Baissez-vous montagnes,
Plaines haussez-vous
Que mes yeux s’en aillent
Où sont mes amours
S’il chante, qu’il chante
Chante pas pour moi
Chante pour ma mie
Qui est loin de moi.
Les chères montagnes
Tant s’abaisseront
Qu’à la fin ma mie
Mes yeux reverront.
2 июн 2022