Let me just try Vs1 Lau mau fafia me kwaimana eli, suli lau rono saena i labata li. Lia tae kwate lau, laka doi fafia malatagu. Ala ka iko, lakae tau li maena lo agua... Ch Te wani eh, (te wani) manogu eh, te wani e... E asi boko lo folosi lau... Laka tau taa e, ali lau abitae ko i so emu... Mauri nagu tae tani lou, suli lau fifili sui lo amu..., ma lau bi ore amu Manogu eh Vs2 Wani manogu malatagu e fitala amu, ma tau ma obi kotofi lau mola Ma lia tae laka sae nasi mola amu, ali o ko malatai lau mae manogu. Ch Te wani eh (te wani) manogu eh, te wani eh... E asi boko lo folosi lau... Laka tau taa e, ali lau abitae ko i so emu... Maurinagu tae tani lou...suli lau fifili sui lo amu... Ma lau bi ore amu, manogu eh Chorus again and to the end. A sorts of translation just to get the story in this song Vs 1 I feel so ashame of this relationship, coz I heard too much talk (criticism) from the public. This make me hold on to my thoughts, or else l would eager (fight) even to the point of death just to have you. Ch Oh my heart (lover) Its storming in my life (complicated life) What l'm l going to do, so that we'll be together... My life is somehow in great struggle Coz l've already choosed you, otherwise l'm gonna be left out from you, my heart. Vs 2 My dear, my mind is so worried, maybe you are just lying to me.. This is why l keep telling you, just think of me (remember me) my love. Hope this gives you some understanding though my translation is not perfect, but i'm only giving the idea in this song...🙏✌
@@Elsie846 yes gelifae, wish i could be half or full LLL, kind quarter ya na mekem man speak half half lo ota langus ya lo hem ya its called broken mother tongue haha 😂😂
@@nothyroz5165 you gud lelebet. Me no any half or quarter too but born and bred lo LLL so bae intufala kind of sem sem nomoa hahaha...ota words Sean Rii usim osem oketa old words lo before ya. This time iumi short cut lo language so iumi mixim waitim pidgin. Well done for translatim gud kam for iumi nao. Me listen from morning to evening and still no he're saveh lo some words. Ear must expire na ating 😂. Boni oka!
This is Wala language now commonly known as Langalanga. A real die heart message of genesis love...🎧 From 🇭🇲💪 🇸🇧 👊 ma Eni hot cup tea 🍵 Kam reh...miss my lovely Lagoon. Thanks bro Rii for the great song 👍
kinda agree with you but as for Langalanga dialect he should have checked properly with some mature or old people before releasing his songs because pronunciation can differ the meanings of the message. Otherwise all of his langalanga songs or covers are my favourites when I am away from my home country 🇸🇧 listening 🎧 from QLD 🇦🇺🇸🇧🔊🎶🎶🎶
@@NASICMEDIA Langalanga dialect is my mother tongue and I know what l am talking about. The critics are to help him in the future concerning Wala (Langalanga) language in particular. My personal concern. Thankyou. 🙏