WATCH THESE NEXT Master the Art of Goodbye In Chinese: ▶ ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Ke4o3rJJ9H8.html How To Develop An UNBREAKABLE Chinese Study Habit ▶ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-c_VzkF8GzbU.html The Ultimate Guide To Chinese Pronunciation▶ ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FlaJ12tmtu4.html
You sir are a godsend. For somebody who's trying to learn true conversational mandarin, It's so refreshing for me to learn from somebody with actual first hand experience living in China. Your videos are amazing.
I love your happy face, smiling mood and amazing voice. Really fantastic! I've been mimicking female voices and sometimes i find it difficult to find my natural tone. With you is so much easier. (even if your voice is amazingly deep
Thank you for the heads up according to the cultural do's and don' do's. This is very helpful! I've been in Pakistan this year and have been warned in advance too about what is a no go (handshakes with women or wearing short clothes). This is always nicer than learning it the hard way through sceptic looks or comments. 😅
I love your videos and I am improving a lot, but please please keep the sentences in Mandarin longer on the screen so we can write them down, even pressing pause is a challenge sometimes I press it and the sentence is already gone xD
Hi,bro。Do you speak English,im a Chinese,I want learn oral English, so if you want to study Mandarin ,say British accent and don't mind it, we can have mutual learning, my Mandarin is very standard. But my oral English is awful.😖 兄弟,你的母语是英语吗,我是🇨🇳人,想学英语口语。如果你想学普通话,母语是英语并且不介意的话,我们可以相互学习(你学普通话,我学英语口语),我的普通话很标准,但我口语很烂😢如果你有意向的话,可以私聊我
I don't think of the whole "really obvious comment about what they're doing in that moment" as a comment but more like a question. It's akin to "you leaving?" when you arrive somewhere and see someone packing up. Although some of your examples like the "你回来了" one admittedly do make a little less sense in English. I also think "have you eaten yet," while it can just be used casually to express care and concern, is also frequently used when the real question the asker wants the answer to is "Will I be cutting into your meal time if I engage you in conversation?"
You'er right, 吃饭了吗 can definitely be asking if you're interrupting someone's meal time, but I estimate that's only in 1 in 5 situations; since we're teaching fresh learners, we tend to fall on the simplest and most common daily life usage, and that's just a generic comment to start a conversation, and not literally asking about whether the other person has eaten. For example 你走了啊? isn't seeking an answer 是啊,我走了。but definitely has to be followed up with a conversation proper, since just answering that and leaving is very strange and perhaps rude. Similarly, if your spouse says 你回来了 when you come home, you wouldn't just answer 是,我回来了。 then end the conversation and go do something else.
Sorry for the doubt, but in the video you said: when we're just passing by when we're not intending to stop and talk to someone and we just want to be polite and engage with someone either a stranger or someone that we already know so when greeting a stranger or passing an acquaintance whose name you don't know in the street it's common just to say (Nǐ hǎo ma) with a smile. But in your article you wrote: While using 你好吗 (Nǐ hǎo ma) in daily Chinese conversation technically isn't wrong, in reality, native Mandarin Chinese speakers very rarely use this as a greeting as it comes off as very rigid and formal. So I really didn't understand the use of this expression. ☹
I said it's common to say "ni hao" (hello), not ni haoma. Nihao ma is indeed a little rigid but is fine for native speakers to use in certain situations. Non-natives who use it however will come across as someone who doesn't know the language well so best stay away from it.
These are great. I haven't gotten to immersion yet but one thing that concerns me is hearing the various clips in this video. I don't know if it's their rate of speech, but the Chinese speakers seem to drop syllables a lot or they combine words. (I know, English speakers do the same). I understand that's just speaking naturally, just wondering about immersion. Thinking I don't know a word that maybe I do, but the speaker said it so quickly or in an odd way.
Learning Mandarin by reciting fragment words and phrases is incredibly dull. Thanks to Immersive Translate, I can read some web novels on my own for relaxation.
Thank you for your hard work, as a Chinese teacher myself, this video was so interesting and helpful, giving me new and fresh ideas. Keep up the good work :) 😀🙏
It's weird because here in Shanghai friends touch each other all the time like two guy friends can walk down the road with one of them having his arm over the shoulders od the other one. But maybe it's more for young people and more in urban environments
1:46 I know this sentence! What surprised me is that the lady cut the什么 into sounding like 什 and using the 么 as a jump into the 名字 (yes I needed to point that out)
Since you pointed this out, I listened to this many times. I actually don’t think she cut off the 么, she just pronounced it quickly and softened the consonants to say it less clearly but more quickly/efficiently
Great content by the way... Thanks for it Your video about pronunciation are very will and soild in concept and knowledge ❤ . And also i want to know where did you get the chinese subtitled videos you used in this video
There are quite a few. Which one exactly are you asking about? But if you're looking for movie inspiration, Here are 22 Good Chinese TV Shows to Learn Mandarin! www.mandarinblueprint.com/blog/good-chinese-tv-shows-to-learn-mandarin/
So it is true then that when you become so wise your hair just falls over (it really is a say in Brasil btw). What amazing content this channel is! Thank you for the lessons :)
Hey Ben, We'll check with our video editor . If you're looking for movies to immerse in , you find some here : www.mandarinblueprint.com/blog/good-chinese-tv-shows-to-learn-mandarin/