Тёмный

Shimaly ft Tamer Nafar (Prod Saliba) ترويدة الشِمالي مع تامر نفار 

GeorGe Khair
Подписаться 16 тыс.
Просмотров 5 тыс.
50% 1

»Shimaly ft Tamer Nafar (Prod Saliba) ترويدة الشِمالي مع تامر نفار
» 432hz
English follows:
الترويدة هو نوع من الفلكلور الفلسطيني كلماته بنيت على أساس أن تبدو كشفرة غير مفهومة
لكن في حقيقة الأمر أن تلك الكلمات غير المفهومة هي لغة تم اختراعها حتى لا يستطيع
المستعمر البريطاني، الذي يفهم بعضًا من اللغة العربية، أن يفهمها
و التي تقوم على قلب أحرف الجملة أو قلب الحرف الأخير من كل كلمة
فكانت النساء عندما يمر شاب من الثوار يبدأن بالغناء بتلك الطريقة لإعطائه الأخبار وإيصال الرسائل
وهي رسائل تتضمن أسرار الحب والشوق، وأسرار الحرب للمقاومين، ورسائل تحذيرية للأسرى من هجوم محتمل على السجون
استمر التعامل بها حتى بعد النكبة وبعد إنطلاقة الثورة الفلسطينية في الخارج
وإلى الآن الكثير من أهل المخيمات يتحدثونها بطلاقة لكي لا يفهم كلامهم الغريب عنهم ويخبر أجهزة الأمن بتحركات الفدائيين
وكانت الأعراس لها نصيبها من الترويدة المشفرة
شاعت هذه الكلمات في الأغنيات الفلسطينية وتحولت العبارات المشفرة إلى جزء من الأغنية الفلسطينية
التي نجحت في نقل أحداث القضية وأدق تفاصيلها محاولة تذكيرنا بما مضى
شمالي لالي يا هوالي لديرة شمالي لالي يا وريللوووو (شمالي يا هوا الديرة شمالي )
ع لالي للبواب هولولم تفتح شمالي لالي يا رويللووو (على اللي بوابهم تفتح شمالي )
وانا ليليلبعث معليلريح الشمالي لالي يا رويللووو (وانا الليله لبعث مع الريح الشمالي )
ياصليلار ويدورليللي على لحبيليلابا يا رويللووو (يوصل و يدور على الحباب يابا )
The "Tarwida" is a type of Palestinian folklore. Its lyrics are constructed to appear as an incomprehensible code, but in reality, these seemingly unintelligible words form a language that was invented so that the British colonizers, who had some understanding of the Arabic language, could not comprehend it. The language is based on reversing the letters of the sentence or reversing the last letter of each word.
When a young rebel passes by, women start singing in this way to give him the news and convey messages. These messages include secrets of love and longing, war secrets for the resistance fighters, and warning messages to prisoners about a possible attack on prisons.
This practice continued even after the catastrophe (Nakba) and after the start of the Palestinian revolution abroad. To this day, many residents of the refugee camps speak it fluently so that their unfamiliar language cannot be understood, preventing them from informing security forces about the movements of the fedayeen (freedom fighters).
Weddings also had their share of encrypted Troida. These words became widespread in Palestinian songs, and the encrypted phrases became a part of Palestinian music. They succeeded in conveying the events of the cause and its minutest details, attempting to remind us of what has passed.
Music Production: Saliba
Lyrics Video: George Khair
Tamer Nafar's Original Verse: God of Revolution - إله الثورة
• God of Revolution - إل...
» Follow Saliba:
➤ Instagram: / sal_ibaa
» Follow Tamer Nafar:
➤ Instagram: / tamer_nafar
» Follow George Khair:
➤ Instagram: / georgekhair.gk

Опубликовано:

 

8 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 11   
@faten_elf5440
@faten_elf5440 8 месяцев назад
As expected 😢❤❤❤!! Just wow ❤❤
@user-ci5ek3dk8d
@user-ci5ek3dk8d 8 месяцев назад
👍
@2tubechannel63
@2tubechannel63 2 месяца назад
Wow... just wow
@Sam-rd2kh
@Sam-rd2kh 8 месяцев назад
🔥🔥🔥
@eliasbannoura8420
@eliasbannoura8420 8 месяцев назад
Masterpiece🔥
@user-ci5ek3dk8d
@user-ci5ek3dk8d 8 месяцев назад
❤️❤️
@Mohammadj2000
@Mohammadj2000 8 месяцев назад
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🔥
@ArtMaha-mz9ck
@ArtMaha-mz9ck 8 месяцев назад
ابدااااع🥺🇵🇸🇵🇸🇵🇸
@baraathawabtha3523
@baraathawabtha3523 8 месяцев назад
🔥🔥🔥
@nadeemsamara5681
@nadeemsamara5681 8 месяцев назад
❤❤
@mohammadalsarasra4890
@mohammadalsarasra4890 8 месяцев назад
🔥🔥
Далее
Я ЖЕ БЕРЕМЕННА#cat
00:13
Просмотров 484 тыс.
DJ Mubarak (saudi 7azin elwat) from Saudi Street Rap
3:05
Ya-Weel-Weely-Safar-يا-ويل-ويلي-سفر
4:42