I was able to understand everything after watching the first part a few times, it was a really good level for me . I like that the speaking is not super slow, because in real life Koreans speak very fast, so it's a good middle ground. Thank you for the video!
I am so glad to read your message ☺️ and that’s true, in real life the speech is quite fast so I’m trying not to make it too slow because I think it would be a disservice 🤍 thank you for your feedback and support ☺️
This video is amazing. A real life conversation, with everything explained and the time for you to read it on your own, and then check if you understood everything and... the explanation at the end! Really enjoyed it. The best video I've seen so far ❤
Your videos are fantastic. Perfect difficulty for beginners. Thank you for spending the time break up the video into different parts. It’s very helpful!
Heyy! Thank you Lina! ♥ I'm drawing the characters in different poses then I put a fading transition between poses. I like making the learning interactive! :)
animations are soo pretty and i have understood and studied all videos so far. i hope that this channel would be really successful!! thank you for your hard work 💗
Hi, I have a question. At 4:43, why do you use 많이 to say “ very” as in “ a lot “ instead of “너무” as in “It’s very/soo spicy”.I feel like using 많이 wouldn’t make sense unless that’s normal in Korean? If you translate it It says stir fried pork is a lot spicy. Or is that how you use it too?
Hello! The sentence is perfectly natural using “많이” ☺️ 많이 is used very commonly and in many situations similar to this one. The difference between 너무 and 많이 is that 너무 can sound negative. The meaning is « too much », with the nuance of excess. Which the restaurant worker would never say in this situation. If after eating it, Lina found it too spicy for her, she could’ve said something like “너무 매워요”. Hope it helps!