Der Titel „Sierra madre del sur" stammt aus der Feder von Ronny (bürgerlich Wolfgang Roloff 1930-2011) und er ist nach dem mexikanischen Gebirge Sierra Madre del Sur benannt. Die Band „Zillertaler Schürzenjäger hat 1987 mit einer Coverversion von Sierra Madre del Sur den ersten großen Hits erzielt.
Plakat: Louis-Léopold Boilly, Les Grimaces, Paris 1823 © Sammlung Werner Nekes, 2011
Songtext (deutsch):
Sierra Madre
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre
HO-HO Sierra
Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergehn,
schaun die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Höhn.
Schaun hinauf, wo der weisse Condor so einsam zieht,
wie ein Gruss an die Sonne erklingt ihr altes Lied.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre.
Wenn die Arbeit getan, der Abendfrieden beginnt,
schaun die Menschen hinauf, wo die Sonne im Abendrot brennt,
Und sie denken daran, wie schnell ein Glück oft vergeht,
Und aus tausend Herzen erklingt es wie ein Gebet.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre.
Literal translating (englisch):
Sierra Madre
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre
Sierra HO-HO
When the morning comes and the last shadow pass by,
the people of the Sierra look up to the sunny mountains.
look up where the white Condor is flying so lonely,
as a greeting to the sun sounds their old song.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre.
When the work is done, the evening peace begins,
the people look up, where the sunset is burning,
And they are thinking about how quickly a happiness often passes,
And out of one thousand heart it sounds like a prayer.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre
Plakate der Wiener Festwochen 2006: Wolfgang Amadeus Mozart * 1756 (250. Geburtstag) / Sigmund Freud * 1856 (150. Geburtstag)
20 сен 2024