@@bween9642 la traduje en una página, probablemente tenga errores pero es una cosa bellísima aún así. Una luz Dos mares que fluyen No lo repitamos. Imaginemos que es nuestra primera vez. Parece que estamos en ello de nuevo Sólo la vida es inestable Aferrarse a algo Trato de llamarlo belleza. Hay gente que debe ser salvada Para que no me trague la pena Voy a dibujar una fantasía y escribirla Llamémosle una luz Una y otra vez, una y otra vez ¿Cuántos miles de veces? ¿Mil millones de veces? Los hilos que se han tensado y apretado están a punto de quedarse sin recambios. El viento sacude la ciudad, el cielo es negro. Y así una y otra vez, y la fortaleza ya se está pudriendo. La tierra que respira envejece. Es como volver a ver el mismo paisaje. Es como volver a ver el mismo paisaje. ¿Se salvará alguien? Antes de que nos trague la pena. Creemos en el paraíso. Que lo llamen luz En medio de las llamas azules Protegeré a mi amado ah Aunque sé que es inútil, es demasiado Rezaré incluso en la muerte Nadie puede deshacer, romper o ser roto Sólo quiero que me muestres lo que hay más allá de la amplia y oscura El universo es tan solitario. Sólo quiero que me dejes ser uno de los tuyos Sólo porque el mundo es tan frágil y deslumbrante En una estúpida cáscara enterrada en los escombros Cada vez que conozco la impermanencia de la vida No puedo evitar llamarlo belleza