Тёмный

SLEEPING DRAGON: ENTREVISTA DURANTE GAMESCOM LATAM. Milanesa Games 

Milanesa Games
Подписаться 299
Просмотров 15
50% 1

Conversamos com HUGO DAMIÃO, criador do jogo SLEEPING DRAGON, sobre a visão do VERMILLION STUDIOS, enredo e jogabilidade.
#sleepingdragon #games #gamescom

Опубликовано:

 

28 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 5   
@carioca3154
@carioca3154 2 месяца назад
Não compro jogo Indie brasileiro que não tenha legendas e interface em Português, isso é uma afronta ao BR e o mínimo, fui na Steam e lá só tem opção inglês, que após este incentivo aos jogos nacionais os jogos saiam em Inglês e Português suas legendas.
@milanesagames
@milanesagames 2 месяца назад
Hey man, não seja assim. Primeiramente, eles estão com jogo traduzido e implementando o PTBR. Eu entendo o que você quer dizer e por aqui achamos muito bonito, inclusive, quando Guimarães Rosa mesmo falando alemão decide falar português numa entrevista alemã; porém, os games brasileiros estão sendo lançados há anos com única perspectiva de aquisição e mercado em áreas internacionais uma vez que o público brasileiro não tem histórico de respeito, admiração e incentivo às obras brasileiras (o que vem mudando com o tempo). Ainda não é o momento, na nossa opinião, em fazer esse tipo de gesto nem achamos desrespeito eles focarem os poucos recursos que tem nessa direção. Todos lutam muito por existir e concentraram recursos para o mercado que realmente lhes dá alguma chance. Nosso movimento aqui é mudar isso aqui no Brasil.
@carioca3154
@carioca3154 2 месяца назад
@@milanesagames O que custa legendar um jogo que é Brasileiro? Fazem tudo em inglês para passar para os consumidores que o jogo não é brasileiro, não falo de um jogo específico mais da maioria deles, inclusive existe jogos muito bons que ninguém sabe que é BR, tomara que as coisas mudem com ajuda da Tectoy.
@BárbaraBuenoartes
@BárbaraBuenoartes 2 месяца назад
​@@carioca3154 tudo o que gasta tempo, custa. Garantir correção ortográfica também custa. E ninguém deixa de legendar em português para fingir que o jogo é gringo e sim porque o brasileiro não consome jogo indie nacional. Quando um jogo é feito por um time minúsculo e todo mundo envolvido faz trocentas funções, não compensa desviar energia para colocar em terreno infértil. O Mullet Mad Jack, que estourou e tem legendagem em português desde o start tem 5% de público brasileiro apenas. Vale comentar ainda que, se pro brasileiro merecer ser jogado precisa do idioma, mas o gringo não precisa ter tradução pro português, no próprio argumento já fica evidenciada a falta de apoio do brasileiro pelo que é da terra dele, já que os critérios pra aceitação dão maiores.
@milanesagames
@milanesagames 2 месяца назад
@@carioca3154 Vão mudar. E a gente vai estar aqui curtindo muito nosso idioma nos games! Sleeping Dragon já nos informou que tá tudo ok