Me gusto el subtítulo y las lyrics, el único problema es que casi siempre (o al menos en los videos que he visto) Sueles poner una canción de opening y otra de ending y lo malo de esto es que no das los nombres de la canciones me gustaría que fueras tan amable de hacerlo por lo menos en la descripción. y por fis pa' el siguiente vídeo has las letras más grandes para mejorar la experiencia al leerlas, buen videito y tienes mi suscripción.
el copyright solo se soluciona con programas de edicion de video y audio (yo uso adobe premiere pro y adobe audition, ambos en versión CS6) y no, no monetizo los videos.
hola este genial el vídeo podrías subtitular Roger Rabbit de SWS porfas es que no encuentro vídeos subtitulados de esa canción y yo lo quiero con el vídeo oficial
La traducción del vídeo esta bien, porque gone es "ido" y disappear es "desaparecer" entonces para que en el video diga "me vas a extrañar cuando haya desaparecido" la letra debería ser "will you miss me when disappears" pero no, la letra dice "you gonna miss me when I gone" lo que significa "me vas a extrañar cuando me haya ido". Así que la traducción del vídeo esta bien y tu estas equivocada. Espero que hayas entendido y no te lo tomes a mal.