Après faut pas oublier que le cible vient surtout du magasine. Snk a été publier dans un magasine shonen. Il aurait été un Seinen si il avait été publier dans un magasine seinen. L'importation des terme en France prend un sens différent de celui au Japon. On importe uniquement les volumes et pas les magasines. Mais comme c'est pratique comme jargon. Les éditeurs l'ont repris. Cependant dans des cas ou les editeurs se sont dit qu'il ne réussirai pas à les vendre en utilisant sa cible de base ou que ça leur attirait des problèmes. C'est comme ça que des romances shonen on été vendu comme shojo ( La romance c'est un truc pour fille dans l'imaginaire en France ), des shojo psychologique comme des seinen ( Les mecs voudront pas lire des trucs pour filles ). Et des shonen violent comme des seinen ( faudrait pas que des gosses tombe dessus ).
Justement, du coup la classification est bel et bien différente car il y a un choix de le publié dans es magazines shonen ou seinen, la ou la classification en france est finalement typiquement occidentale, les critères au japon reste autre. Il faut pas oublier que le style seinen est née des gekiga
@@latriads j'ai personnellement énormément de mal avec l'utilisation des cibles éditoriale en France. Parce que c'est pertinent pour parler de type de magazine. Mais sans les magazines. Les éditeurs font un peu ce qu'il veulent. Alors même que c'était pas forcément pertinent.