Тёмный

Song of friendship Shir ha re'ut להקת הנחל - שיר הרעות 

ZionistZion
Подписаться 647
Просмотров 254 тыс.
50% 1

Song of friendship Shir ha re'ut להקת הנחל - שיר הרעות
HARE'UT

Al hanegev yored leil hastav
Umatzit kochavim cheresh cheresh
Et haru'ach over el hasaf
Ananim mechalhim al haderech.
Kvar shana, lo hirgashnu kim'at
Eich avru hazmanim besdoteinu.
Kvar shana, venotarnu me'at
Ma rabim she'einam kvar beineinu.
Chorus
Ach nizkor et kulam
Et yafei hablorit vehatohar
Ki re'ut shekazot le'olam
Lo titen et libenu lishko'ach
Ahava mekudeshet bedam
At tashuvi beinenu lifro'ach.
Hare'ut, nesanucha bli milim
Afora, akshanit veshoteket
Milelot ha'eima hagdolim
At noteret adira vedoleket
Hare'ut, kinarayich kulam
Shuv bishmech nechayech venelecha
Ki re'im shenaflu al harbam
Et chaich hotiru lezecher
Chorus
Ach nizkor et kulam
Et yafei hablorit vehatohar
Ki re'ut shekazot le'olam
Lo titen et libenu lishko'ach
Ahava mekudeshet bedam
At tashuvi beinenu lifroach.

THE FRIENDSHIP

In the Negev, the autumn night falls,
And it kindles the stars in the quiet,
As the breeze rustles outside the door
And the dust settles down on the highway.
Time goes on, do we notice at all
How the months have gone by one by one?
Time goes by, there are few of us left,
And so many we once knew are gone.
Chorus
They are gone from our midst,
All their laughter, their youth and their splendor.
But we know that a friendship like that,
We are bound all our lives to remember,
For a love that in battle is forged,
Will endure while we live, fierce and tender.
Oh, the friendship we bore without words,
It was silent and grey, it was wordless.
From the pain and the blood of those days,
It remains with us, ardent and yearning.
In the name of that friendship we know,
In its name we'll go on, every forward,
For those friends, when they fell on their swords,
Left us this precious gift to recall them.
Chorus
They are gone from our midst,
All their laughter, their youth and their splendor.
But we know that a friendship like that,
We are bound all our lives to remember,
For a love that in battle is forged,
Will endure while we live, fierce and tender.

Опубликовано:

 

3 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 78   
@tomshaffir6499
@tomshaffir6499 4 месяца назад
אחרי ה7.10 מקבל משמעות נוראית וחדשה. מחדל שאין לתאר...
@arsenaljew
@arsenaljew 8 лет назад
מרגש עד דמעות. תחי מדינת ישראל!
@yarivhaft3131
@yarivhaft3131 7 лет назад
השיר הזה מקפל בתוכו את מה שמרגיש כל חייל שהשתתף במלחמות ישראל, את הזיכרונות והגעגועים לחברים שלנצח יישארו צעירים ויפים, אבל הם לא זכו לחיות
@marineusaginoawaxkirel101EVILs
מרגש פשוט מרגש
@Hebrew_and_Yiddish_songs
@Hebrew_and_Yiddish_songs 10 месяцев назад
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@Catssandra13
@Catssandra13 13 лет назад
Thanks for this upload. Listening to this now on Yom HaZikaron (Memorial Day ). Just brings tears to my eyes, and at the same time, hope.
@diagoog
@diagoog 8 лет назад
Never tired of this beautiful song.
@db69ify
@db69ify 13 лет назад
יש לי דמעות שאני שומע את השיר הזה כל פעם מחדש הוא כלכך יפה וכואב
@I_Am_Scp_049
@I_Am_Scp_049 5 лет назад
The music made me shed a tear Long live Israel
@chaim1955
@chaim1955 7 лет назад
השיר הישראלי הגדול בכל הזמנים.
@TheMayaamiel
@TheMayaamiel 12 лет назад
מרגש, מצמרר
@mrguidoriccio9542
@mrguidoriccio9542 7 месяцев назад
Quelles belles valeurs❤
@mauriceabsera8846
@mauriceabsera8846 7 лет назад
innocent and pure songs from the heart
@SOSChildrenIsrael
@SOSChildrenIsrael 11 лет назад
מתגעגעים לשירים עם תוכן כזה מרגש :-(
@MusicYinon
@MusicYinon 11 лет назад
יש לי צמרמורת כשאני מקשיב לשיר הזה
@jeanattali4005
@jeanattali4005 4 года назад
Si beau et émouvant.
@db69ify
@db69ify 11 лет назад
ענת גוב תהיה נשמתך עדן.
@111964100
@111964100 11 лет назад
What an AWESOME song!!!
@yonalle
@yonalle 9 лет назад
יפה מאוד!!!!!
@ShlomiOhayon
@ShlomiOhayon 3 месяца назад
ישראל 2024 - וחזרנו לכיפור 1973, תודה לכל מחרבי ישראל :\ שיר יפה, מתקופה אחרת לגמרי - שבה בנו, ולא הרסו :\
@rightakexiu6521
@rightakexiu6521 3 года назад
Though I hardly hear any word they sing, the melody is melodious and comfortable for me
@shlomitbach8768
@shlomitbach8768 9 лет назад
שיר מדהים!!!
@joymoss-rendell2637
@joymoss-rendell2637 6 лет назад
It would be only right to edit this with the name of the writer of the song, Chaim Guri, who passed away today at the age of 94.
@Yisraela
@Yisraela 14 лет назад
This is just beautiful! Thank you for the invite!
@phillipcooperUK
@phillipcooperUK 6 лет назад
מחמם את הלב וכואב בו זמנית
@marineusaginoawaxkirel101EVILs
עם ישראל חיי!🇮🇱
@Hebrew_and_Yiddish_songs
@Hebrew_and_Yiddish_songs 10 месяцев назад
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@esthersfeelgoodchannel45
@esthersfeelgoodchannel45 6 лет назад
Awesome :-)
@MrGuidoriccio
@MrGuidoriccio 10 лет назад
Du doux en dedans!
@I_Am_Scp_049
@I_Am_Scp_049 5 лет назад
I only heard the music and looked at the English lyrics
@danamazin8813
@danamazin8813 6 лет назад
השיר של רבין. כמה שהוא חסר❤️
@5PointsParadigm
@5PointsParadigm 3 года назад
Espanol Una noche de otoño se cae sobre el Negev y está encendiendo silenciosamente las estrellas, mientras que el viento sopla sobre el umbral, y las nubes deambulan por el camino. Ha pasado un año, apenas hemos notado el paso del tiempo por nuestros campos. Ha pasado un año y nos quedamos pocos. Muchos ya no están entre nosotros. Los recordaremos a todos, guapos con sus gloriosas melenas de cabello, porque tal amistad, nunca permitirá que nuestros corazones la olviden. Amor, santificado por la sangre, volverás a florecer entre nosotros. Camaradería, los hemos estado llevando sin palabras, grisa, terca y silenciosa y que se brilla a través de esas largas noches de terror, ardiente y brillante. Hermandad, como a tus muchachos, en tu nombre, sonreiremos y seguimos, porque amigos, que han caído sobre sus espadas, nos dejaron tu vida en memoria. Los recordaremos a todos. עַל הַנֶּגֶב יוֹרֵד לֵיל הַסְּתָו וּמַצִּית כּוֹכָבִים חֶרֶשׁ חֶרֶשׁ עֵת הָרוּחַ עוֹבֵר עַל הַסַּף עֲנָנִים מְהַלְּכִים עַל הַדֶּרֶךְ. כְּבָר שָׁנָה. לֹא הִרְגַּשְׁנוּ כִּמְעַט אֵיךְ עָבְרוּ הַזְּמַנִּים בִּשְׂדוֹתֵינוּ. כְּבָר שָׁנָה, וְנוֹתַרְנוּ מְעַט מָה רַבִּים שֶׁאֵינָם כְּבָר בֵּינֵינוּ. אַךְ נִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם: אֶת יְפֵי הַבְּלוֹרִית וְהַתֹּאַר - כִּי רֵעוּת שֶׁכָּזֹאת לְעוֹלָם לֹא תִּתֵּן אֶת לִבֵּנוּ לִשְׁכֹּחַ. אַהֲבָה מְקֻדֶּשֶׁת בְּדָם אַתְּ תָּשׁוּבִי בֵּינֵינוּ לִפְרֹחַ. הָרֵעוּת נְשָׂאנוּךְ בְּלִי מִלִּים אֲפֹרָה עַקְשָׁנִית וְשׁוֹתֶקֶת מִלֵּילוֹת הָאֵימָה הַגְּדוֹלִים אַתְּ נוֹתַרְתְּ בְּהִירָה וְדוֹלֶקֶת. הָרֵעוּת, כִּנְעָרַיִךְ כֻּלָּם שׁוּב בִּשְׁמֵךְ נְחַיֵּךְ וְנֵלֵכָה כִּי רֵעִים שֶׁנָּפְלוּ עַל חַרְבָּם אֶת חַיַּיִךְ הוֹתִירוּ לְזֵכֶר. וְנִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם ..
@yyadaimtovot
@yyadaimtovot 8 лет назад
שמעון ויצמן -שירה וריבה שכטר -חליל צד נציגי קיבוץ סאסא
@חייםצימבלרו-פ8כ
@חייםצימבלרו-פ8כ 6 лет назад
געגועי לעם שידע פעם רעות מה היא.
@5PointsParadigm
@5PointsParadigm 3 года назад
תרגום ספרדית Una noche de otoño se cae sobre el Negev y está encendiendo silenciosamente las estrellas, mientras que el viento sopla sobre el umbral, y las nubes deambulan por el camino. Ha pasado un año, apenas hemos notado el paso del tiempo por nuestros campos. Ha pasado un año y nos quedamos pocos. Muchos ya no están entre nosotros. Los recordaremos a todos, guapos con sus gloriosas melenas de cabello, porque tal amistad, nunca permitirá que nuestros corazones la olviden. Amor, santificado por la sangre, volverás a florecer entre nosotros. Camaradería, los hemos estado llevando sin palabras, grisa, terca y silenciosa y que se brilla a través de esas largas noches de terror, ardiente y brillante. Hermandad, como a tus muchachos, en tu nombre, sonreiremos y seguimos, porque amigos, que han caído sobre sus espadas, nos dejaron tu vida en memoria. Los recordaremos a todos. עַל הַנֶּגֶב יוֹרֵד לֵיל הַסְּתָו וּמַצִּית כּוֹכָבִים חֶרֶשׁ חֶרֶשׁ עֵת הָרוּחַ עוֹבֵר עַל הַסַּף עֲנָנִים מְהַלְּכִים עַל הַדֶּרֶךְ. כְּבָר שָׁנָה. לֹא הִרְגַּשְׁנוּ כִּמְעַט אֵיךְ עָבְרוּ הַזְּמַנִּים בִּשְׂדוֹתֵינוּ. כְּבָר שָׁנָה, וְנוֹתַרְנוּ מְעַט מָה רַבִּים שֶׁאֵינָם כְּבָר בֵּינֵינוּ. אַךְ נִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם: אֶת יְפֵי הַבְּלוֹרִית וְהַתֹּאַר - כִּי רֵעוּת שֶׁכָּזֹאת לְעוֹלָם לֹא תִּתֵּן אֶת לִבֵּנוּ לִשְׁכֹּחַ. אַהֲבָה מְקֻדֶּשֶׁת בְּדָם אַתְּ תָּשׁוּבִי בֵּינֵינוּ לִפְרֹחַ. הָרֵעוּת נְשָׂאנוּךְ בְּלִי מִלִּים אֲפֹרָה עַקְשָׁנִית וְשׁוֹתֶקֶת מִלֵּילוֹת הָאֵימָה הַגְּדוֹלִים אַתְּ נוֹתַרְתְּ בְּהִירָה וְדוֹלֶקֶת. הָרֵעוּת, כִּנְעָרַיִךְ כֻּלָּם שׁוּב בִּשְׁמֵךְ נְחַיֵּךְ וְנֵלֵכָה כִּי רֵעִים שֶׁנָּפְלוּ עַל חַרְבָּם אֶת חַיַּיִךְ הוֹתִירוּ לְזֵכֶר. וְנִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם ..
@harelpri
@harelpri 11 лет назад
חברים: יפי הבלורית והטוהר
@TheLordIdanZiegeL
@TheLordIdanZiegeL 12 лет назад
it's a song the special comradeship in the i.d.f
@ברקרזיאלי
@ברקרזיאלי 10 лет назад
מזכיר לי את יצחק רבין ואת יגאל אלון ז"ל, עצוב :(.
@yigal1471
@yigal1471 5 лет назад
רבין היה חבר של יאסר ערפאת והוא ממש לי מזכיר לי את הרעות ..
@עילאיזכאי-י4ט
@עילאיזכאי-י4ט 5 лет назад
@@yigal1471 גם ביבי חיבק את ערפאת.....
@yigal1471
@yigal1471 5 лет назад
זה לא חיבוק אמיתי כמו שרבין חיבק .. זה חיבוק דוב... עובדה שעראפת מת אחרי החיבוק של ביבי ...תיזהר שביבי לא יחבק אותך עילאי היקר..
@eshelzela
@eshelzela 3 года назад
@@yigal1471 חיבוק חזיר...
@gai101
@gai101 11 лет назад
מזכיר לי את השירים של קובי פרץ
@sherlok27
@sherlok27 12 лет назад
מלון חיים בסיס לרומן הספר החדש על הלהקה כולם שם מוני אל נחלאווי
@גולנציקישראלהשלמה
ירדנה ארזי עם הקול הצלול נראית כמו מריונטה
@valterfumero5285
@valterfumero5285 6 лет назад
Who wrote the lyrics of this wonderful song
@shacharnovik-5173
@shacharnovik-5173 6 лет назад
Haim Gouri - חיים גורי
@rastadread2581
@rastadread2581 10 лет назад
במנדולינה זה יהודה עדר
@ארזחסידיאן
@ארזחסידיאן 5 лет назад
לחן:סשה ארגוב
@bababaghanoush
@bababaghanoush 5 лет назад
Are these soldiers singing still recognised by today’s israeli? I knew the one of them is Yardena Arazi, what about others? Can you spot them in the videos and name them? :D
@זוהר-ח7ב
@זוהר-ח7ב 4 года назад
@EZ בצדק!!!!
@מריםבןאדרת
@מריםבןאדרת 6 лет назад
תעשו מילים בעברית!!!
@Hebrew_and_Yiddish_songs
@Hebrew_and_Yiddish_songs 10 месяцев назад
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@יואללויאן
@יואללויאן 8 лет назад
הרעות!!! כמה חבל שהיום אנשים לא מבינים ומעריכים את המילה רעות... כל מילה חקוקה בסלע! לויאן יואל בית שמש-שורש. 19-03-16.
@theworldisblind1767
@theworldisblind1767 9 лет назад
אלוהים, להשוות את התוכן של השרים של פעם לזבל של היום.....רגרסיה של ישראל.....
@Arrturl86
@Arrturl86 7 лет назад
TheWorldIsBlind גם פעם היה הרבה מאוד זבל, אבל זבל זה משהו שכולם שוכחים
@מריםבןאדרת
@מריםבןאדרת 6 лет назад
מה זה אומר?
@Hebrew_and_Yiddish_songs
@Hebrew_and_Yiddish_songs 10 месяцев назад
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@ronrrony
@ronrrony 11 лет назад
מה לגבי שאר הבתים?
@RAFIBERGER
@RAFIBERGER 6 лет назад
איך שיר כזה עם מילים כל כך יפות מקבל כל כך קצת צפיות זה פשוט מראה את התרבות הרדודה שבה אנו חיים פשוט בושה
@roycegracie4321
@roycegracie4321 10 лет назад
כמה מפא" דורסנית מקופלת בשיר אחד. הדרה הדרה הדרה
@eshelzela
@eshelzela 10 лет назад
כמה רגשי נחיתות מקופלים בתגובה אחת...
@rami8836
@rami8836 8 лет назад
+ROYCE GRACIE מה שיכת שמיטה להר סיני, כלומניק, בטח ישבת אי שם ,כאשר היפים הללן נשמטו מחיינו
@b.perlman813
@b.perlman813 7 лет назад
תגובה של דביל נחות.
@PatisKoko-tq6cn
@PatisKoko-tq6cn 10 месяцев назад
العار العار
@Hebrew_and_Yiddish_songs
@Hebrew_and_Yiddish_songs 10 месяцев назад
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@PatisKoko-tq6cn
@PatisKoko-tq6cn 10 месяцев назад
Libre Palestine
@5PointsParadigm
@5PointsParadigm 3 года назад
Espanol Una noche de otoño se cae sobre el Negev y está encendiendo silenciosamente las estrellas, mientras que el viento sopla sobre el umbral, y las nubes deambulan por el camino. Ha pasado un año, apenas hemos notado el paso del tiempo por nuestros campos. Ha pasado un año y nos quedamos pocos. Muchos ya no están entre nosotros. Los recordaremos a todos, guapos con sus gloriosas melenas de cabello, porque tal amistad, nunca permitirá que nuestros corazones la olviden. Amor, santificado por la sangre, volverás a florecer entre nosotros. Camaradería, los hemos estado llevando sin palabras, grisa, terca y silenciosa y que se brilla a través de esas largas noches de terror, ardiente y brillante. Hermandad, como a tus muchachos, en tu nombre, sonreiremos y seguimos, porque amigos, que han caído sobre sus espadas, nos dejaron tu vida en memoria. Los recordaremos a todos. עַל הַנֶּגֶב יוֹרֵד לֵיל הַסְּתָו וּמַצִּית כּוֹכָבִים חֶרֶשׁ חֶרֶשׁ עֵת הָרוּחַ עוֹבֵר עַל הַסַּף עֲנָנִים מְהַלְּכִים עַל הַדֶּרֶךְ. כְּבָר שָׁנָה. לֹא הִרְגַּשְׁנוּ כִּמְעַט אֵיךְ עָבְרוּ הַזְּמַנִּים בִּשְׂדוֹתֵינוּ. כְּבָר שָׁנָה, וְנוֹתַרְנוּ מְעַט מָה רַבִּים שֶׁאֵינָם כְּבָר בֵּינֵינוּ. אַךְ נִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם: אֶת יְפֵי הַבְּלוֹרִית וְהַתֹּאַר - כִּי רֵעוּת שֶׁכָּזֹאת לְעוֹלָם לֹא תִּתֵּן אֶת לִבֵּנוּ לִשְׁכֹּחַ. אַהֲבָה מְקֻדֶּשֶׁת בְּדָם אַתְּ תָּשׁוּבִי בֵּינֵינוּ לִפְרֹחַ. הָרֵעוּת נְשָׂאנוּךְ בְּלִי מִלִּים אֲפֹרָה עַקְשָׁנִית וְשׁוֹתֶקֶת מִלֵּילוֹת הָאֵימָה הַגְּדוֹלִים אַתְּ נוֹתַרְתְּ בְּהִירָה וְדוֹלֶקֶת. הָרֵעוּת, כִּנְעָרַיִךְ כֻּלָּם שׁוּב בִּשְׁמֵךְ נְחַיֵּךְ וְנֵלֵכָה כִּי רֵעִים שֶׁנָּפְלוּ עַל חַרְבָּם אֶת חַיַּיִךְ הוֹתִירוּ לְזֵכֶר. וְנִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם ..
@5PointsParadigm
@5PointsParadigm 3 года назад
Espanol Una noche de otoño se cae sobre el Negev y está encendiendo silenciosamente las estrellas, mientras que el viento sopla sobre el umbral y las nubes deambulan por el camino. Ha pasado un año, apenas hemos notado el paso del tiempo por nuestros campos. Ha pasado un año y nos quedamos pocos. Muchos ya no están entre nosotros. Los recordaremos a todos, guapos con sus gloriosas melenas de cabello, porque tal amistad, nunca permitirá que nuestros corazones la olviden. Amor, santificado por la sangre, volverás a florecer entre nosotros. Camaradería, los hemos estado llevando sin palabras, grisa, terca y silenciosa y que se brilla a través de esas largas noches de terror, ardiente y brillante. Hermandad, como por tus muchachos, en tu nombre, sonreiremos y seguimos, porque amigos, que han caído sobre sus espadas, nos dejaron tu vida en memoria. Los recordaremos a todos. עברית עַל הַנֶּגֶב יוֹרֵד לֵיל הַסְּתָו וּמַצִּית כּוֹכָבִים חֶרֶשׁ חֶרֶשׁ עֵת הָרוּחַ עוֹבֵר עַל הַסַּף עֲנָנִים מְהַלְּכִים עַל הַדֶּרֶךְ. כְּבָר שָׁנָה. לֹא הִרְגַּשְׁנוּ כִּמְעַט אֵיךְ עָבְרוּ הַזְּמַנִּים בִּשְׂדוֹתֵינוּ. כְּבָר שָׁנָה, וְנוֹתַרְנוּ מְעַט מָה רַבִּים שֶׁאֵינָם כְּבָר בֵּינֵינוּ. אַךְ נִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם: אֶת יְפֵי הַבְּלוֹרִית וְהַתֹּאַר - כִּי רֵעוּת שֶׁכָּזֹאת לְעוֹלָם לֹא תִּתֵּן אֶת לִבֵּנוּ לִשְׁכֹּחַ. אַהֲבָה מְקֻדֶּשֶׁת בְּדָם אַתְּ תָּשׁוּבִי בֵּינֵינוּ לִפְרֹחַ. הָרֵעוּת נְשָׂאנוּךְ בְּלִי מִלִּים אֲפֹרָה עַקְשָׁנִית וְשׁוֹתֶקֶת מִלֵּילוֹת הָאֵימָה הַגְּדוֹלִים אַתְּ נוֹתַרְתְּ בְּהִירָה וְדוֹלֶקֶת. הָרֵעוּת, כִּנְעָרַיִךְ כֻּלָּם שׁוּב בִּשְׁמֵךְ נְחַיֵּךְ וְנֵלֵכָה כִּי רֵעִים שֶׁנָּפְלוּ עַל חַרְבָּם אֶת חַיַּיִךְ הוֹתִירוּ לְזֵכֶר. וְנִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם English An autumn night is falling on the Negev and is quietly igniting the stars, while the wind blows over the threshold, clouds are ambling along the road. It's been a year, we have hardly noticed the time passing over our fields. It's been a year, and we were left few. Many no longer among us. We shall remember them all, handsome with their glorious manes of hair - because such friendship, will never allow our hearts to forget. Love, sanctified by blood, you will return to bloom among us. Camaraderie, we have been carrying you wordless, grey, stubborn and silent. You shine through those long nights of terror, burning and bright. Brotherhood, just like your boys, in your name, we shall smile and go on, because friends, who have fallen on their swords, left us your life in memorial and we shall remember them all. Deutsch Eine Herbstnacht fällt auf den Negev und zündet leise die Sterne an, während der Wind über die Schwelle bläst, Wolken ziehen über die Straße. Es ist schon ein jahr her und wir sind wenige. Wir haben kaum bemerkt, wie die Zeit über unseren Felder vergeht. Wir werden sie alle in Erinnerung behalten, gutaussehend mit ihren herrlichen Mähnen - denn solche Freundschaft wird unseren Herzen nie vergessen lassen. Liebe, geheiligt durch Blut, du wirst zurückkehren, um unter uns zu blühen. Kameradschaft, wir haben dich wortlos, grau und stur getragen. Du scheinst durch diese langen Nächte des Schreckens, brennend und hell. Bruderschaft, genau wie von deinen Jungs, von deinem Namen werden wir lächeln und weitermachen, denn Freunde, die in ihre Schwerter gefallen sind, haben uns dein Leben in Gedenken hinterlassen. Wir werden uns an sie allen erinnern. Francais Une nuit d'automne tombe sur le Néguev et enflamme tranquillement les étoiles. tandis que le vent souffle sur le seuil, les nuages ​​se promènent le long de la route. Cela fait un an, nous avons à peine remarqué le temps qui passe sur nos champs. Cela faisait un an, et il nous en restait peu. Beaucoup ne sont plus parmi nous. Nous nous souviendrons d'eux tous, beaux avec leurs crinières glorieuses - parce que l'amitié ne permettra jamais à nos cœurs d'oublier. L'amour, sanctifié par le sang, tu reviendras fleurir parmi nous. Amour, nous t'avons porté, gris, têtu et silencieux, tu brilles à travers ces longues nuits de terreur, brûlantes et lumineuses. Amitié, tout comme vos garçons, en votre nom, nous sourirons et continuerons. Parce que des amis, qui sont tombés sur leurs épées, nous ont laissé ta vie en souvenir. Et nous nous souviendrons d'eux tous. אלכס, מי יכול לתקן? Осенняя ночь опускается на Негев и тихо зажигает звезды, ветер дует за порог i по дорогеc гуляют тучи. Прошел год, мы почти не заметили течения времени по нашим полям. Прошел год, i нас осталось мало. Многих среди нас уже нет. Мы их все запомним, красивы со своими великолепными волосами - потому что такая дружба никогда не позволит нашим сердцам забыть. Любовь, освященная кровью, ты вернешься цвести среди нас. Товарищество, мы несем вас бессловесным, серым, упрямым и молчаливым. Вы сияете в этих долгих ночах ужаса, пылаете и ярко. Братство, как и ваши мальчики, от вашего имени мы улыбнемся и пойдем дальше, потому что друзья, павшие на свои мечи, оставили нам вашу жизнь в память, и мы будем помнить их всех
Далее
להקת הנחל - שיר לשלום
5:35
Просмотров 859 тыс.
Учёные из Тринидад и Тобаго
00:23
להקת הנח"ל - שיר הרעות
3:55
Просмотров 468 тыс.
להקת חיל הים / לקט שירים 1973
10:39
Просмотров 171 тыс.
להקת הנחל  - הרעות
3:50
Просмотров 486 тыс.
הלהקה - אילו ציפורים (קליפ)
3:24
Просмотров 328 тыс.