Тёмный

Sonnet 86 by William Shakespeare 

Pop Haydn
Подписаться 7 тыс.
Просмотров 269
50% 1

Sonnet 86
Was it the proud full sail of his great verse,
Bound for the prize of all too precious you,
That did my ripe thoughts in my brain inhearse,
Making their tomb the womb wherein they grew?
Was it his spirit, by spirits taught to write
Above a mortal pitch, that struck me dead?
No, neither he, nor his compeers by night
Giving him aid, my verse astonishèd.
He, nor that affable familiar ghost
Which nightly gulls him with intelligence,
As victors of my silence cannot boast.
I was not sick of any fear from thence;
  But when your countenance filled up his line,
  Then lacked I matter, that enfeebled mine.

Опубликовано:

 

15 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@raymondwood302
@raymondwood302 4 года назад
Always brilliant pop, thanks :)
@thedmo8437
@thedmo8437 4 года назад
Just as I was about to turn in, a late-night Shakespearean treat/ puzzle from Pop! Huzzah! Your reading does much to attune Elizabethan verse to a modern ear, but this particular sonnet would be well- served by the instructive, supplemental attention you gave After Death, Nothing Is. I'm a rude one, Pop, to get so much and ask for more, but I'd be curious to know what motivated your choice of this particular sonnet, and your thoughts on the rival poet & fair youth sonnets in general. Well, you've kept me up awhile, savoring and contemplating Shakespeare and that's not a bad thing, although I may feel differently when my alarm calls me to duty. That's not true. I can't be angry at Shakespeare; certainly not at you, his messenger. Nor can I regret my duty... instead, I'll choose Time to grumble at. Time, no friend of mine, as Morrissey sings. Good night, Pop/ good morning! Thanks for another excellent reading!
@PopHaydn
@PopHaydn 4 года назад
Thedmo: Thanks for your comment and interest. I am not a Shakespearean scholar, so I hesitate to say too much about the meaning and setting of the sonnets--so many more educated and knowledgeable people have disagreed over these points. I only know what I have read from the research of others. My comments are likely going to be contested. However, on this sonnet, I am pretty sure that the references to another poet are to the great Christopher Marlowe. Evidently, Marlowe has made overtures to Shakespeare's patron, the beautiful young man, and written poetry in his honor. The poets of the day often depended on wealthy patrons to subsidize their incomes. To lose his patron would be more than an emotional loss for Shakespeare. Shakespeare was only in his thirties and early forties when he wrote the sonnets. He was only "old" in comparison to the fair young man and his dark lady, both of whom were well above him in station. Marlowe claimed to have the assistance of a "familiar" spirit who guided him in his poetry and writings. This daemon is whom Shakespeare refers to as the "affable ghost" who "nightly gulls him with intelligence." Shakespeare is "not sick of any fear from thence." Marlowe's spiritual aides don't impress him. He is sure of his own abilities. He claims that he was only at a loss for words to compete with Marlowe because his patron had turned his attention away from him, and therefore his patron's "countenance filled up" Marlowe's lines. It was the loss of the young man's affection and interest he says, that "enfeebled mine."
Далее
Gill Stoker, 1954⁠-⁠2024
11:16
Просмотров 180 тыс.
КОГДА МАМА НАШЛА ТЕБЕ НЕВЕСТУ
00:55
Pure Comedy #ti13
00:38
Просмотров 194 тыс.
Lao Tzu - The Art of Not Trying
13:22
Просмотров 770 тыс.
One of the Greatest Speeches Ever | Steve Jobs
10:31
The 5 Hardest British Accents to Understand!
12:53
Просмотров 3,4 млн
How to Show, Not Tell: The Complete Writing Guide
27:19
The Many Accents of London: An Explainer
29:15
Просмотров 44 тыс.
Rings n Things Passing the Weights
6:42
Просмотров 3,3 тыс.