Alle spalle della chiesa di S. Giuseppe alla Sirta (m. 289) parte, dalle ultime case del paese, la via alla Sostila, cioè la bella mulattiera che percorre l’intera val Fabiolo (ma è stata in più punti cancellata dall'alluvione del 2008) . Dopo un primo tratto verso destra ed uno verso sinistra, la mulattiera raggiunge la soglia della Val Fabiolo. Passiamo a destra di un primo ponte e ad uns econdo ponte passiamo da destra a sinistra della valle (per noi). Saliamo così località Bures, o Bores (m. 650), le cui baite restano alla nostra destra, oltre il torrente. Dopo un breve tratto, prima di raggiungere il punto nel quale la mulattiera scarta decisamente a sinistra (est), un ponticello ci riporta alla destra del torrente e qui troviamo la deviazione segnalata, sulla nostra destra, per Sostìla. Seguiamo il largo sentiero che, dpo qualche tornante, in un castagneto, porta a Sostìla (m. 821).
Behind the church of S. Giuseppe of Sirta (289 m.) the way to Sostila starts from the last houses of the village, i.e. the beautiful mule track that runs through the entire Fabiolo valley . After an initial stretch to the right and one to the left, the mule track reaches the threshold of Val Fabiolo. We pass to the right of a first bridge and at a second bridge we pass from the right to the left of the valley (for us). Thus we go up to Bures, or Bores (650 m), whose huts remain on our right, beyond the stream. After a short stretch, before reaching the point where the mule track veers sharply to the left (east), a small bridge takes us back to the right of the stream and here we find the signposted deviation, on our right, for Sostìla. We follow the wide path which, after a few bends, in a chestnut grove, leads to Sostìla (821 m).
Copyright Info ©
Be aware all music belongs to the original artists.
I am in no position to give anyone permission to use this.
Please ask the artists. Thanks
14 авг 2023