Es un gran canción y lindo cover, good job! (June 2020) Remembering the lost comment...👻 3 years ago Red eye: おめでとうと励まし、種子は発芽し実を結ぶでしょう。 応援してるよ📣 がんばろう! #anison #anisong #cover #anime #nanao #beautifulvoice #beautifulcuteeyes #beautifuljapanesegirl
「ENGLISH」 「Genesis of Aquarion」 Performer: AKINO Lyricist: Yuho Iwasato Composer: Yoko Kanno Arrangers: Yoko Kanno Anime: Sousei no Aquarion - OP On the day the world began Under the tree of life The two of us heard The faraway echoes of the whales' voices All the things I lost All the things I loved Embracing them in this hand Where will I wander to now ? The amber sun in which the answer lurks If we hadn't met I would have remained an angel of massacre A soul that holds the sparkle of immortality Don't hurt My wings I was born to know this feeling I've loved you since ten thousand and two thousand years ago I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed I'll still love you after one hundred million and two thousand years From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine Before the world ends Before life ends I want to undo this sleeping grief And embrace your scent Memories of the sea god, which I carefully listened to The beautiful moon, swallowed by despair and standing still Arise Light that dried up in eternity Don't get soiled Your dreams I was born while dwelling in a prayer I've loved you since ten thousand and two thousand years ago I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed I'll still love you after one hundred million and two thousand years From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine You grow up repeatedly and Go into the distance over and over again Watching over you, unable to sleep, even though I became disheveled For the sake of singing your name... I've loved you since ten thousand and two thousand years ago I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed I'll still love you after one hundred million and two thousand years From that day I knew you I've loved you since ten thousand and two thousand years ago I grew to love you more in the days when eight thousand years passed I'll still love you even if one hundred million and two thousand years pass From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine -- Source: Nautiljon (Web)
「PORTUGUÊS」 「Gênese da Aquarion」 Canta: AKINO Letra: Yuho Iwasato Compositor: Yoko Kanno Arranjos: Yoko Kanno Anime: Sousei no Aquarion - OP O dia em que o mundo começou Sob a árvore da vida Nós dois ouvimos o eco distante das vozes das baleias Todas as coisas que perdi Todas as coisas que amei Abraçando-as com esta mão Para onde devo ir agora? O sol âmbar no qual se esconde a resposta Se nunca tivéssemos nos encontrado, eu teria permanecido um anjo da matança Uma alma que contém a centelha da imortalidade Não machuque minhas asas Eu nasci para conhecer esse sentimento Eu o amei por dez mil e dois mil anos Eu passei a amá-lo mais nos dias em que oito mil anos se passaram Ainda o amarei depois de cem milhões e dois mil anos Desde aquele dia em que o conheci, a música não cessará neste meu inferno Antes que o mundo acabe Antes que a vida acabe Eu quero desfazer essa tristeza adormecida E abraçar seu cheiro Memórias do deus do mar, que eu ouvia atentamente A bela lua, engolida pelo desespero e ainda Levante-se a luz que secou na eternidade Não sujem seus sonhos Eu nasci enquanto morava em uma oração Eu o amei por dez mil e dois mil anos Eu passei a amá-lo mais nos dias em que oito mil anos se passaram Eu ainda o amarei depois de cem milhões e dois mil anos Desde aquele dia em que o conheci, a música não cessará neste meu inferno Você cresce repetidamente e Vai para a distância várias e várias vezes Cuidando de você, sem conseguir dormir, mesmo que eu tenha me desgrudado Para cantar seu nome... Eu o amo desde dez mil e dois mil anos atrás Eu passei a amá-lo mais nos dias em que oito mil anos se passaram Ainda o amarei depois de cem milhões e dois mil anos Desde aquele dia em que eu o conheci Eu o amo desde dez mil e dois mil anos atrás Eu passei a amá-lo mais nos dias em que oito mil anos se passaram Continuarei a amá-lo mesmo que se passem cem milhões e dois mil anos Desde aquele dia em que o conheci, a música não cessará neste meu inferno -- Fonte: Traduzido simple por Red eye Foi usada a tradução em inglês do “Lyrics from Anime (Web)”
「ESPAÑOL」 「Génesis de Aquarión」 Canta: AKINO Letra: Yuho Iwasato Compositor: Yoko Kanno Arreglista: Yoko Kanno Anime: Sousei no Aquarion - OP El día que el mundo empezó Bajo el árbol de la vida Los dos oímos El eco lejano de las voces de las ballenas Todas las cosas que perdí Todas las cosas que amé Abrazándolas en esta mano ¿Hacia dónde vagaré ahora? El sol ámbar en el que se esconde la respuesta Si no nos hubiéramos conocido yo habría seguido siendo un ángel de masacre Un alma que guarda la chispa de la inmortalidad No lastimes mis alas Nací para conocer este sentimiento Te amo desde hace diez mil y dos mil años Crecí para amarte más en los días en que ocho mil años han pasado Te seguiré amando después de cien millones y dos mil años Desde aquel día que te conocí, la música no cesará en este infierno mío Antes de que se acabe el mundo Antes de que se acabe la vida Quiero deshacer esta pena dormida Y abrazar tu aroma Recuerdos del dios del mar, que escuché con atención La hermosa luna, tragada por la desesperación y quieta Levántate Luz que se secó en la eternidad No se ensucien tus sueños Nací mientras moraba en una oración Te amo desde hace diez mil y dos mil años Crecí para amarte más en los días en que ocho mil años han pasado Te seguiré amando después de cien millones y dos mil años Desde aquel día que te conocí, la música no cesará en este infierno mío Creces repetidamente y Vas a la distancia una y otra vez Velando por ti, sin poder dormir, aunque me despeine Por cantar tu nombre... Te amo desde hace diez mil y dos mil años Crecí para amarte más en los días en que ocho mil años han pasado Te seguiré amando después de cien millones y dos mil años Desde aquel día que te conocí Te amo desde hace diez mil dos mil años Crecí para amarte más en los días en que ocho mil años pasaron Te seguiré amando aunque pasen cien millones y dos mil años Desde aquel día que te conocí, la música no cesará en este infierno mío -- Fuente: Traducido por Red eye Basado en la traducción al inglés de “Nautiljon (Web)”
「ROMAJI」 「Sousei no Aquarion」 Performer: AKINO Lyricist: Iwasato Yuho Composer: Kanno Yoko Arrangers: Kanno Yoko Anime: Sousei no Aquarion - OP Sekai no hajimari no hi Inochi no ki no shita de Kujira-tachi no koe no Tooi zankyou Futari de kiita Nakushita mono subete Aishita mono subete Kono te ni dakishimete Ima wa doko wo samayoi iku no Kotae no hisomu kohaku no taiyou Deawanakereba Satsuriku no tenshi de irareta Fushinaru matataki motsu tamashii Kizutsukanaide Boku no Hane Kono kimochi shiru tame umarete kita Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta Ichioku to nisennen ato mo aishiteru Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai Sekai ga owaru mae ni Inochi ga owaru mae ni Nemuru nageki hodoite Kimi no kaori dakishimetai yo Mimisumaseta wadatsumi no kioku Shitsui ni no mare tachi tsukusu uruwashiki tsuki Yomigaere Towa ni karenu hikari Yogosarenai de Kimi no yume Inori Yadoshinagara umaretekita Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta Ichioku to nisennen ato mo aishiteru Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai Kimi ga kurikaeshi otona ni natte Nando mo nando mo tooku e itte Mimamoru boku ga nemurenai boku ga Kusha kusha ni natta to shite mo Kimi no na wo utau tame ni... Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta Ichioku to nisennen ato mo aishiteru Kimi wo shitta sono hi kara Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta Ichioku to nisennen tatte mo aishiteru Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai -- Source: Nautiljon (Web)
The best music aquarrion link................................ 1[Aquarion Evol] Ending 02 ~ Yunoha no Mori 1[Aquarion Evol] Ending 02 ~ Yunoha no Mori @ 2Genesis of Aquarion, Aquarion Evol @ 3アクエリオンEVOL ED 月光シンフォニア @ 4Genesis of LOVE - Aquarion EVOL LOVE @ 5Aquarion Evol - Aquaria Mau Sora @ 6AKINO - Nageki no Tabi @