Irtó gyönyörű! ❤️❤️❤️ ez a dal mindig a szüleimre említ. Ötvenhatosok voltak és kimenekültek Amerikába ahol én születtem És ahol én nőttem fel. Mindketten visszamentek nyugdíjba Magyarországra és sajnos már mind a ketten meghaltak. Édesapám sirkojen az van faragva: “Egy vándorló hazatért pihenni”. A magyar diaspóra nagyon sok tagja abszolút azonosulni tud ezzel a dallal.
Hungarians are the beautiful people, a shining light in the dark sky of the EU! Stand united,strong and courageous midst the dark clouds surrounding Europe . From America We are inspired by the tenacious spirit of the West as displayed by our Hungarian kindred. God bless you all and thank you all!
Beautiful, touching song. Brazilian philosopher Olavo de Carvalho posted this video on his facebook account a few days before passing away, five days ago. He praised the Hungarian people for their strength and resilience. May he rest in peace. Great, Magyar brothers, greetings from Brazil!
Nearby the forest night found me, I lay my head upon my cloak*. I folded my hands together, And so I asked my gracious God: - My God, give me a dwelling! I've gotten tired of roaming; Of roaming and hiding, In an unknown land abiding. May God grant me a good night, May He send me His holy angel: May He encourage the dreams in our hearts; May God grant us a good night. There is also another paragraph but most of us forget about it....... As many stars in the sky As many grass stings in the ground That mutch Jesus shall be praised Virgin Mary may respected. *The translation for cloak here is literally "suba" which is a very old, archaic word. A suba is a cloak that used to be worn by shepherd.
Evening darkness overtook me near the woods; I have put my coat under my head (i.e. as a pillow), I have put my hands together To pray to the Lord, like this: Oh, my Lord, give me a place to sleep, I am weary with wandering, With walking around and hiding, With living on foreign land. May Lord give me a good night, May he send me a holy angel, May he encourage our hearts' dreams, May he give us a good night.
Az Esti ima megérintette a lelkem magyarságát, s itt a Távolkeleten ahol élek ismét éreztem azt az ünnepélyes hangulatot ami visszavitt a szülőhazámba. Kár hogy a művészek neveit divatosan megcserélték, a családi nevek kerültek hátulra, mintha röstellnénk ezt a szép magyar hagyományt az apa nevével kezdeni az ismertetést. - BUDAI Endre A. - Taiwan, Republic of China
Minden arc annyira kifejező,hogy érdemes ezt a csodát-amit a magyar népdal mindenkiben kelt-többször is megnézni és a csodálatosan szép dalt sokszor meghallgatni. Nekem,gyermekkorom óta a kedvencem.
Wow, this was marvellous. I am at a loss for words, it is so breathtakingly beautiful. How could they arrange for all this? Good shooting job, too. Congrats to the cameramen.
A homogeneous society. Everyone except the tourists were singing along with the song. The tourists were awe struck simply because young and old all knew the words and sang in unison. No need for second guessing when everyone is the same...
Also, it was a large flash mob comprised of several large choirs of all ages. They were mingled into the crowd, so would blend in. (The description at the top of the page lists 8 choirs plus "many more".) Everyone was awestruck, including the Hungarians who were watching, because the music and the rendition was so beautiful.
O som fundo da floresta silente onde murmura o regato não cabe em salas de concerto ou catedrais. Essa música é tão grande que não pode ser contida: ouvida, ela atravessa e envolve. As lágrimas, o tremor dos lábios e o soluço são simplesmente inevitáveis. "Nun ruhen alle Wäldern."
"A régi egyiptomi templomok alapjai, amelyek egyetlen kőből készültek, nem magyarázhatók. Senki sem tudja, honnan származnak, melyik hegyből szerezték a csodálatos képződményt, vagy miként szállították és emelték helyére, a templomokban. A magyar nyelv kialakulása ennél sokkal bámulatosabb. Aki ennek titkát megoldja, az isteni titkot fogja kifejteni: »Kezdetben vala az Ige, és az Ige vala Istennél, és Isten vala az Ige.«" Magyar, legyen hited és lészen országod !
Magyar! te most árva, elhagyott, veszendő, Minden nemzetek közt lenn a földön fekvő, Magyar legyen hited s tied a jövendő. Magyar, legyen hited és lészen országod, Minden nemzetek közt az első, az áldott, Isten amit néked címeredbe vágott.
+Talán Tóth Volt benne pár évszázad közösségi munka, míg ilyenné letisztult, hogy aztán Kodály begyűjthesse mint népdalt és megkomponálhassa mint kórusművet...
Gyönyörű és roppant hatásos. Kár hogy a kameraállás sok helyen szinte másodpercenként változik teljesen más perspektívára és ez zaklatottá teszi ezt a nyugodt esti éneket (pl. 2.40, 3.20). A lassú végigpásztázással is ábrázolható lett volna az a sok arc az ideges kapcsolgatás helyett. Ha sikerült volna még egy szép alkonyatot kifogni akkor maga lenne a tökély.
Mire a világ megtanul magyarul, remélem az őslakosok is újratanulják nyelvünket! Még jó, hogy nem számít a hagyomány, az "eredeti", így be kell érnünk a "műzenével". A szándékot nem vitatom, a célt nem kutatom...
And in English: The night dawned on me next to a forest, I put my coat under my head, I closed my hands for a payer, asking God to give me a home, as it is already too much, wondering and hiding all around in foreigh places, Please God, ensure us a good night, send us your holy angel, support our dreams, and please, give us a peaceful night.
‘‘Tis beautiful Zoltán Kodály chiefly known for Háry Janós and peacock variations. He was I believe very much interested in colour and music notes some of which found its way in to the movie close encounters of the third kind and helping deaf children to sing.
@@__greG nem az lenne a zene, az irodalom, egyáltalán a művészetek értelme, hogy "lélekemeljen"? Nemre, korra nemzeti, vallási, mittomén milyen hovatartozásra való tekintet nélkül. Sok könyvet elolvstam már, egyik kedvencem román szerző tollából van. Azt hittem, a szép egyetemesen szép. A 21.sz. Európájában micsoda barbár tudta EZT diszlájkolni? Mégiscsak hihetetlen dolog ez!
Úgy a hang sem mint a videó nem akadozik nállam. Szerintem a te gépednél van valami probléma. Lehet hogy a flash vagy akár a böngésződ nincs frissítve. Szólj ha segíthetek. Amúgy pedig nagyon szép előadás. Szívesen hallanák és néznék hasonlót s esetleg még részt is vennék benne! Csak így tovább.