Coming out in an outfit that doesn't fit
Saliendo con un outfit que no encaja
And I'm out of it
Estoy fuera de esto
You ask me who I'm trying to impress
Me preguntas a quién trato de impresionar
Well, take a wild guess
Trata de adivinar.
Licking the side of a cigarette before it's lit
Lamiendo el lado de un cigarrillo antes de encenderlo
The realest hearts take the hardest hits
Los corazones reales reciben golpes más duros
Don't ask me who I'm trying to impress
No preguntes a quien trato de impresionar
Just take a wild guess
Solo tienes que adivinar
Well, what did you do with your life?
Qué hiciste con tu vida?
Baby, give me the gist
Cariño, ve al grano
You're the only Mrs. I ever miss
Eres la única señora que extraño
Don't ask me who I'm trying to impress
No preguntes a quien trato de impresionar
Just take a wild guess
Solo tienes que adivinar
You lie and say
Mientes y dices
"There's highs and lows"
"Hay altibajos"
You know my type
Conoces a mi tipo
We can't say no
No podemos negarlo
Stop asking for directions home
Deja de preguntar como llegar a casa
28 сен 2024