Star Wars Battlefront II będzie dostępny w pełnej, polskiej wersji językowej z udziałem gwiazd. W rolę Lei Organy wcieliła się Anna Dereszowska. Subskrybuj kanał, aby poznać cała obsadę. Dowiedz się więcej o grze: www.ea.com/pl-...
ale jesteście.....moim zdaniem polscy aktorzy doskonale sobie poradzili z tym wyzwaniem, jak komuś tak bardzo przeszkadza polska mowa określająca SW niech zmieni w ustawieniach jak dla mnie najlepsi z najlepszych aktorów dobrze dobrani i genialnie zrealizowali postacie im przypisane - zwłaszcza postać naszej ukochanej Księżniczki wyszła wyśmienicie - Pani aktorko sprostała Pani i z przyjemnością się słucha :)
Problem w tym, że nie ma wyboru języka, jeśli kupuje sie bezpośrednio na Origin lub w pudełku. Mało kto wiedział o tym przy premierze i ludzie się przejechali. Jak ktoś mieszkający w PL chcę angielski dubbing to trzeba kupić klucz z językiem angielskim lub instalować mody. Ale to ludzie się przekonali dopiero po zakupie :P
Panowie i Panie jak były nagranie do BF1 to ludzie też hejtowali a na końcu okazało się że był gites więc dopiero jak zagracie i posłuchajcie wtedy komentujcie.
no to w zasadzie dziwi, że Polscy aktorzy grający w filmach z SW to nie są jakieś mega gwizady, które za swoją rolę biorą 10razy tyle niż np. Zbrojewicz czy Dereszowska (swoja drogą jest ona chyba bardziej rozpoznawalna przez ludzi niż Pikuła - nie głosowo) nie są zatrudni także do gier... można byłoby zrozumieć, że Zbrojewicz raz zagrał Vadera, gdy ten dopiero był młody i gdyby gra była rozłożona w czasie początków Anakina jako Lorda Sithów, to bym to zrozumiał, a tak... no cóż, może w grze grają zupełnie inni aktorzy, a chcieli w Polsce mieć głosy podobne do growych?
nie no zartuje z 100k ale dostalem info od yt abym edytowal film albo usunal bo dane osobowe i sie zgodzilem chcialem edytowac pod zamazanie ale nie działala ta funkcja na yt jak mi napisali - wiec postanowilem usunac gdziei tak wszyscy wiedza co i jak sie stalo i pamietaja
Koszmar:) To jest film dla dzieci czy PEGI16? Po grzyba ten dubbing? W tym wieku kazdy potrafi czytac napisy poza tym zna angielski na tyle by zrozumiec proste dialogi. Star Wars to nie Shakespeare. Ale nie, zniszczmy gre nieudolnym polskim dubbingiem. Brawo EA!
Myk i preorder anulowany. Nie potraficie nawet udzielić jasnej informacji czy będzie się dało chociaż wybrać angielski dubbing + polskie napisy. Osobiście nie dałbym rady grać w tę grę z dubbingiem polskim i teraz zamiast normalnie kupić w kraju pudełkową wersję, będę musiał ogarniać klucz z zagranicznych stronek. Wiele osób tak zrobi, a wy sami obniżycie taką głupią decyzją sprzedaż gry na polskim rynku. Gratuluję.
Drogie EA Polska, może zamiast dubbingu do gier akcji zajęlibyście się RPG typu Dragon Age czy Mass Effect, wiadomo że jest drożej, ale społeczność będzie bardziej zadowolona. Moim zdaniem: kilka gier akcji z PL dub< jeden RPG z polskimi głosami.
Ja poczekam z oceną i tym czy zagram na Angielskiej czy Polskiej wersji do momentu aż usłyszę gotowy i obrobiony materiał w grze a nie mały fragment i to w dodatku surowy. A sam prywatnie się ciesze, że jest polski Dubbing bo przekonałem się, że napisy od pewnego tępa są męczące. Umiem angielski na tyle by coś zrozumień ale napisy w moim przypadku są pomocne ale jak mówiłem od pewnego tępa akcji i szybkości (w grze lub filmie) patrzenie i na napisy i na grę jest męczące. Dlatego Dubbing w języku polskim będzie dobrym odpoczynkiem gdy będzie mógł skupić wzrok w 100% na grze.
Snoke Naczelny boże nie czepiaj się człowieku skoro mówisz że każdy ma swoje zdanie to mogę napisać „niezbyt" więc cos ci nie pyklo...Skoro mówisz że można wyrażać własne zdanie to mnie się nie czepiaj bo wlasnie je wyrażam