Aku cinta padamu dengan sejujurnya Guminavo zou diau do pointopot Aku tak mendustaimu, percayailah Au zou momudut diau, kotumbazai noh Kaulah seseorang di hatiku Iziau noh sosonguhun id ginavo ku Ku tak bisa melupakanmu, aku selalu mengingatimu Au zou kohihiu diau, oondom ku nopo... Aku cinta padamu Guminavo zou diau... Aku harap engkau juga mencintai Ahansan zou ingkaa ko nogii Aku cinta padamu Guminavo zou diau... Selamanya ku takkan melupakanmu Sogigisom au zou humihiu diau Wajahmu ceria yg ku bayangkan Voos nu di tosuau ounsapan ku Senyumanmu manis yg ku rindukan Ngingis nu dii toomis kahangadan ku Ku hanya sayangkan dirimu, oh kekasihku Upus ku nopo diau, koginavaan ku Takkan lagi berubah, takkan lagi pudar Au nodii mohon suvai, au nodii atagak
Im an indian guy but i was in his son's wedding and his daughter in law is my niece,he sang that song for his son at Megahotel Miri...i love this song for it mean alot to me too
Music intro dia ada sama mcm lagu ya bapa .. Hihi kalau dari bahasa ada campur dusun.. Tapi tiada masalah baitu.. Kadazandusun sama ja.. Hihi apa2 pun terbaik lagu ni..
@@marshallstevie9869 aikk...mmg slang KD bcmpur...ko tgk la sndri perkataan2 dusun bcmpur..."pointopot,nogi,sogigisom,tosuau,ngingis,toomis,upus,nopo,nodi..banyak lg ba...kadazan banyak guna huruf Z,V....dusun pula banyak guna huruf W,O.....cth: Suvai(kdzn),suwai(dusun)...sy hairan ko ni suka sangat membezakan...tp bg sy sy lg suka kenapa?sbb member sy bckp dgn sy kadazan...sy balas dlm bahasa dusun....member paham apa sy ckp cuma dia tak tahu ckp dusun....kalau sy dua2 sy boleh bertutur....urg bangsa lain nmpak kmi bckp pn diurg pelik mcmna buli bepaham...haha..sblh ckp lain..sblh ckp lain...tp bepaham...well ko nda bangga ka?or ko ni spesis yg suka membandingkn bahsa mana yg lg cantik??....up to you... Ko simpan lai tu sikap ko yg mcm tu...xada urg kisah jg...
saya suka lagu ni..cuma ada sedikit sebutan yg kurang tepat ..momudut di sebut dlm bahasa dusun sedangkan yg lain dlm bhsa kadazan..pastikan sebutan mengikut slang bhsa yg digunakan..
untuk pengetahuan kamu perkataan momudut memang ada dalam bahasa Kadazan.....maksudnya menipu.....vinudutan(tertipu)....minomudut(telah menipu)....momudut(menipu)....vudut(kata dasar untuk tipu)...thanks inform