For any non danish speaking:) this is the monumental piece of recording in 1967 that Steppeulvene made. Sung in danish, thus far unheard of in rock. The only album they made. Front singer Eik Skalø died in India the year after, 25 years old. They were all far out on LSD, Hash and what have you on the recording. They had only two days to record the 8 tracks. So You will hear lots of mistakes:) Text above, keep your mind open and enjoy real spiritual art. Guitar man, Stig Møller played in bands like Kim Larsens Starfuckers; A band consisting of friends playing for fun. And Skousen&Ingemann, and later formed his own Stig møller trio. Stig to this day is one of Kim Larsens big influences.
Dunno if you guys gives a shit but if you guys are stoned like me during the covid times you can watch pretty much all of the new movies on instaflixxer. Been binge watching with my gf for the last couple of months =)
Rough translation of Til Nashet My loved one, now I've returned From an insane trip, from the middlest east I'm bringing gold from the roofs of the mosques And Fine/pure/noble silk from the middle eastern coast I've hitchhiked ten thousand miles My speach is heavy like a blowing trumpet Let me kneel for your starry foot and give me a lotos lipped kiss My loved one, smell my afghan jacket/coat embrioderet with frost flowers from Gulhane When we've laughed, we'll talk You black hair drips from your forehead It's hard to breathe when we finally see eachother/meet og bark like small pekingese Let me kneel for your starry foot and give me a lotos lipped kiss My loved one, when we remember What have we done to make it that we have it so wonderful (? this was a tricky one) In the archives stacks of folders The inks whispers to the papers, "I love you dearly" Like lillies rocking calmly in your field I want to be plucked by the wind in your park Let me kneel for your starry foot and give me a lotos lipped kiss My loved one, I must hurry We both have many circles (things?) to see to (take care of maybe?) Next time I need rest We'll see eachother again, and a a day I'll pray that YOu'll make us more than we are Tge skies suit the verdigris berries Let me kneel for your starry foot and give me a lotos lipped kiss
If this could be translated i would do it, so that a broader audience could enjoy this outstanding piece og peotry. But the play of words and the feeling would be lost in translation.
Hes singing about hes lifes love, after coming back from a psychedelic trip in the middle east He backpacked more than ten thousand kilometers, and hes speech is as powerful as full blowed trumpets :D
If this could be translated i would do it, so that a broader audience could enjoy this outstanding piece og peotry. But the play of words and the feeling would be lost in translation.