Úžasné…. Já tedy hlas nemám a komanče nemusím, ale takhle se na kdeco za komára hrávalo často a kdekoli, hlavně u nás v hospůdce, je to všechno pryč, většina už není mezi námi. Toto bývala krása, vtipů spousta na režim, nekonečné diskuze, po velmi pozdní zavíračce pokračování k někomu….. přes den se vyšlo před chalupu, všude a vždy byli lidi…. dnes je hodně pusto, na vsi jsem sehnal VŠECHNO, vše co jsem potřeboval k životu, lidi si mnohem víc pomáhali bez ohledu na to, co z toho kápne, udělali si srandu a mnohem víc spolu mluvili, mělo to samozřejmě i mínusy, a dnes je úplně jiná doba, i když na hodně věcí se přichází, že nebylo zas až tak špatných…
Lepší babinec jsem neslyšel ani neviděl jen tak dál po nás starších pomalu končí tyhle sedánky nové písnišky nejsou jen rep nebo politická píseň rád se budu mýlít. Nádraží už nejsou plné vandráků.
Yes, correct . It is the song called translated from Czech " White Horse ." The original of this song is of a Polish provenience " Ballada Wagonowa" composed by the Polish singer Maryla Rodowicz everywhere about 1970.