Тёмный

Suomen sanojen rakas vieraus - Janne Saarikivi 

Hietsun paviljonki
Подписаться 594
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Janne Saarikivi keskustelemassa Hietsun kirjallisuusillassa Markku Koivusalon ja yleisön kanssa kirjastaan Rakkaat sanat.
Striimaus: Anders Pohjola
Striimausta ja kanavaa tukee Koneen säätiö @KoneenSaatio
koneensaatio.fi/
www.hietsunpavi...
www.teos.fi/Ra...
markkukoivusal...

Опубликовано:

 

7 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 9   
@markkukailovaara9244
@markkukailovaara9244 Год назад
Oli valaisevaa keskustelua kuuntelin mielenkiinnolla. Kiitos Janne Saarikivi ja juontaja
@lucianapimenta9602
@lucianapimenta9602 Год назад
The language suomi is beatifull. And soul in people ,love finland.
@tiinabragge6587
@tiinabragge6587 10 месяцев назад
Hauskuus ennen kaikkea! 😂 Tack för det.
@ylovaht2097
@ylovaht2097 Год назад
Hyvää ja parempi kun koskaan
@SuwaDirector
@SuwaDirector Год назад
Kiitos,
@Gustav641
@Gustav641 Год назад
Puheen takana on kait käytännössä aina joku tarkoitus. Vain täydellisen mielipuolen örinän voidaan ajatella olevan vailla tarkoitusta, mutta silloinkin tällä örinällä voi olla ainakin jotain relevanssia siihen tilanteeseen jossa tämä örinä syntyy. Oma asiansa on se miten me pystymme tai ylipäätään haluammekaan ymmärtää puhujan tarkoitusta. Useinhan me myös tahallammekin tulkitsemme toisin, kuin miten me oikeasti tulkitsemme. Voimme tarkoituksellisesti tulkita toisin, kuin mitä me oikeasti ajattelemme puhujan tarkoittaneen esim. silloin kun saamme puhujan jutusta käsityksen mikä vaikuttaa ihan typerältä tai jotenkin nololta. Näin emme siis kehtaa ainakaan sosiaalisessa tilanteesta näyttää, että ylipäätänsä mitään niin typerää tai noloa voisi päähämme pälkähtää, vaikka se siinä oikeasti pälkähtikin. Tietty myös tahallaan teemme puheista tulkintoja joilla pyrimme nolaamaan puhujaa, vaikka hyvin tiedämme, että ei hän ole puheellaan tarkoittanut sitä miten me sen siinä vähän ilkeästi tulkitsemme. Ihan oma lukunsa on anonyymi nettikeskustelu missä vain teksti puhuu. Ei siis tällöin tiedetä puhujan persoonasta mitään. Ja kun nettikeskusteluissa vielä paljolti suositaaan lyhyitä herjatyylisiä kommentteja, niin pitää siinä olla vahvasti samalla aaltipituudella kommentoijan kanssa, jotta edes parhaalla tahdollaankaan saa oikean käsityksen kommentoijan tarkoituksesta.
@Gustav641
@Gustav641 Год назад
Kait tää Saarikivi, kun kielten ja kielihistorian ammattilainen on, on kuullut eräästä tunnetusta kielijutusta tai legendasta. Jossain Karjalan mailla Viipurissa tai jotain sielläpäin, kysyttiin valkoisen puolen vangiksi ottamilta sanaa yksi. Venäläinen kun vastaa siihen lausumalla juksi, eikä se siis osaa sanoa yksi. No juksi kun vastasi niin ns. saunan taakse ohjattiin, eli vähästä oli äijäparan henki noissa oloissa kiinni.
@laurigrohn
@laurigrohn Год назад
Sanat (termit) ovat käsitteiden nimiä. Terminologia on oppi termeistä, ei sanaluettelo.
@eeva-liisavirtanen1585
@eeva-liisavirtanen1585 Год назад
Englannin kielen käytössä Suomessa on se hyvä puoli, ettei tarvitse enää matkustaa ulkomaille.
Далее
Onko turhaa tietoa olemassa? | Yleisöluento
1:03:04
Просмотров 1,6 тыс.
Janne Saarikivi: Rakkaat sanat (Teos)
1:20:18
Просмотров 1,7 тыс.
Maanantaikappale: Vieraana Janne Saarikivi
35:09
Просмотров 3,4 тыс.
KrimisArkisto Somalien Rikollisuus
43:30
Просмотров 145 тыс.
Sixten Korkman: Talous ja humanismi.
1:21:46
Просмотров 1,9 тыс.
Janne Saarikivi: Rakkaat sanat
55:41
Просмотров 1,8 тыс.