I've noticed towards the end, I did a mistake on the translation. Verses 87 and 88 got mixed up. It must of happened whilst I was making this video. I apologise and may Allaah forgive me for my mistakes. Ameen.
Salam Alaikum we rehmet allah we barakato, like to point out, ayah 87 & 88 are switched around brother/sister in Islam. I understand maybe you haven’t translated it, but since you’ve posted Quran with translation you don’t want to get any of it mixed up. The reciter is correct, but ayah 87 translation is switched with ayah 88 translation. Please brothers and sisters in Islam, understand I’m far from the holiest or anything like that but may Allah bring us closer to him, I’m not trying to be a know it all or anything like that. I’m not criticizing, I just happened to read these translations and stumbled upon it. I play this Alhamdulilah every day on the way to masjid for fajr salah, because we were told to recite this surah in the morning along with other duaas. I just want the non Arabic listeners/readers to know that the reciter is perfect ma sha Allah, but the translations for 87 and 88 are switched around.
Wa'alaykum salam wa rahmatullahi wa barakatuhu. I have noticed this mistake years ago; henceforth wrote a disclaimer on the description box :) Barak Allah feek
Salam Alaikum we rehmet allah we barakato, like to point out, ayah 87 & 88 are switched around brother/sister in Islam. I understand maybe you haven’t translated it, but since you’ve posted Quran with translation you don’t want to get any of it mixed up. The reciter is correct, but ayah 87 translation is switched with ayah 88 translation. Please brothers and sisters in Islam, understand I’m far from the holiest or anything like that but may Allah bring us closer to him, I’m not trying to be a know it all or anything like that. I’m not criticizing, I just happened to read these translations and stumbled upon it. I play this Alhamdulilah every day on the way to masjid for fajr salah, because we were told to recite this surah in the morning along with other duaas. I just want the non Arabic listeners/readers to know that the reciter is perfect ma sha Allah, but the translations for 87 and 88 are switched around.