Тёмный

Susan Bassnett on Translation: Bristol Translates 2022 Keynote Lecture 

University of Bristol
Подписаться 33 тыс.
Просмотров 2,3 тыс.
50% 1

One of the world’s leading scholars of translation, Professor Susan Bassnett, introduces the concept of “translational imagination” in a wide-ranging keynote speech for Bristol Translates.
Find out more about Bristol Translates literary translation summer school here: www.bristol.ac....
Known as a staunch advocate of creative approaches to translation, Professor Bassnett seeks to draw a line under centuries of debates around “faithfulness, accuracy, exact equivalence” which, in her view, have only led to translators being seen, in the popular imagination, as traitors undeserving of the reader’s trust.
Instead, Bassnett encourages us to think of translations as impermanent interpretations of a source text that, ultimately, matters much less than the new creation.
The lecture culminates in a new vision of creative translation as a “quest.” Bassnett evokes a number of contemporary poet-translators, notably Ann Carson and Cieran Carson, who are engaged in “a process of creating new works for their own time, bringing the dead back to life and, through translating, taking us, their readers on a quest with them.”

Опубликовано:

 

16 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 2   
@JaneAustenSociedadedoBrasil
@JaneAustenSociedadedoBrasil 2 месяца назад
thanks for sharing!
@ajayvarmaalluri1462
@ajayvarmaalluri1462 Год назад
Thank you for this
Далее
The Importance of Translation - Susan Bassnett
1:01:09
Просмотров 3,4 тыс.
Dealing with Adversity - Professor Bruce Hood
1:01:15
Просмотров 1,6 тыс.
ITZY "GOLD" M/V
03:20
Просмотров 7 млн
On the origins of translation studies
27:19
Просмотров 4,8 тыс.
Detective fiction translated
42:00
Просмотров 2,3 тыс.
Interview with Susan Bassnett part.1
14:07
Просмотров 12 тыс.
How to Speak
1:03:43
Просмотров 19 млн