The story is that Sabaton made a cover of Svenne Rubins song "Långa bollar på Bengt" (Pass the ball to Bengt), a swedish song about a young mans soccercarreer. Sven (the leadsinger in Svenne Rubins) joined Sabaton on stage duing Sabaton´s festival in Falun (sweden) and performed with them on that song. So when Sven wanted some backupsong on this song, he called Sabaton and asked for a returnfavor...
Instead of sleeping - which after all is quite overrated - appeared this translation from Sven (all power to you, Sebastian!): BLACK HOSE There´s a kind of mistake That people tend to make When refueling diesel Remember what´s at stake Check out the instructions You´ll find upon your cap Otherwise your motor Will get a fuckin´ slap Black hose, black hose Hanging there On the same pump Real close Black hose, black hose One of them´s `s poisonous As a cobra Black hose I pulled up to the station Grabbed my plastic card Entered up my code Wasn´t very hard Every part of the procedure Got to a close Only thing remaining was: - Choose the right hose! Black hose, black hose Hanging there On the same pump Real close Black hose, black hose One of them´s `s poisonous As a cobra Black hose Thirtyseven liters, said the meter I was done Suddenly someone Appeared behind the pump Saying: - That´s the weirdest Kind of tanking I have seen The hose, sure it´s black! But the pumphandle is green! Black hose, black hose Hanging there On the same pump Real close Black hose, black hose One of them´s `s poisonous As a cobra Black hose
Heavy Dökött m.m. Great! thanks :) what about "Sabaton" word in chrous I guess I hear that there in place of "Hanging there On the same pump" or it's just something similar?
I tried to post the "translation" of the song´s lyrics I wrote last night, but probably it´s too long for this forum, so I´ll post it on our website instead: www.svennerubins.nu Give it a day or two!