*_Nakakalungkot na sa kabataan ngayon ang konti ng may kaalaman sa english or spelling. Karamihan sa mga words na ito ay kaya kong sagutin kahit nung elementary pa lang ako._*
Jericho is good in today's episode 👍 followed by Ann. Just sharing Kabag has to English translation it's either flatulence or gas pain which is commonly used. Good day to everyone.
Noon nag aaral ako akala ko napakahina ko sa english ,pero hindi pala kasi alam ko sa english lahat ng natanong sa kanila at noon time ko high school ako sa mga ganyan tanong
hala bumalik yung noon❤❤❤❤ kakaiyak naman kasi nabasa yata ni kuya yung comment ko sa previous yung dating di pa talaga sila kilala❤❤❤❤ thank youuuuuuuuu❤❤❤❤❤❤ love you jomarie idol❤❤❤
Improve your vocabulary skills and word familiarity by reading books or watching english videos like documentay, news or films. All the given words to translate in english were easy.
Hahaha daming magagaling sa comment dapat kayo nalang sumali 🤣 gawa din kayo ng ganyan tapos pag mali hampas tubo sa mukha total magagaling kayo 🤣 anu magagawa nyo eh ganyan nga cla ngaun! Madafaking perfects!!
@@SNSD9able nasa dictionary na flatulence is wind in the stomach. The act of releasing or excreting the wind in the stomach down there(not in the mouth) is farting so when this wind in the stomach is excreted that is fart. Colic is acute spasmodic pain in the abdomen(kabag). Mukhang mas tugma sa utot yung flatulent(adj)- causing or affected with intestinal gas