Tu mecum es, nihil mihi deerit. Tu mecum es, non timebo mala.
Tu es avec moi, je ne manque de rien. Tu es avec moi, je ne crains aucun mal.
You are with me, I lack nothing. You are with me, I will fear no evil.
Tú estás conmigo, nada me falta. Tú estás conmigo, no temeré ningún mal.
Du bist bei mir, nichts mich fehlen. Du bist bei mir, ich fürte kein Unheil.
Tu sei con me, non manco di nulla. Tu sei con me, temo alcun male.
Jesteś ze mną, niczego mi nie braknie, Jesteś ze mną, zła się nie lękam.
U bent bij mij, mij zal niets ontbreken. U bent bij mij, ik vrees geen kwaad.
solo verses (as they are sung):
1. Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien ; sur des prés dʼherbe fraîche il me fait reposer.
2. Vers les eaux du repos il me mène pour y refaire mon âme ; il me guide par le juste chemin pour lʼamour de son nom.
3. Passerai-je un ravin de ténèbres, je ne crains aucun mal ; près de moi ton bâton, ta houlette sont là qui me consolent.
4. Devant moi tu apprêtes une table face à mes adversaires ; dʼune onction tu me parfumes la tête et ma coupe déborde.
5. Grâce et bonheur mʼaccompagnent tous les jours de ma vie ; ma demeure est la maison du Seigneur en la longueur des jours.
Lyrics: Ps 23, 1. 4 (chorus); Ps 23, 1-2b. 2c-3. 4. 5. 6 (verses)
Music: Taizé
15 сен 2024