I know lots of Scotland people they are very friendly, when they meet stranger in town ask for direction or something else, Scotland people are very happy to help, always lovely sunshine smile on they're face, nice people
Just wanna say Thank you, Laura. I'm living in Edinburgh for now due to my study. I got lucky to have some chat with Laura in Busan last year and she gave me some advice about UK universities and living in Scotland. As it's half way through my study here in Edinburgh, I'm feeling grateful that I live in such a historical city with full of stories. I hope Laura can see this comment :) Thanks Laura for nudging me to come and study here in Scotland!
eric kim Oh my goodness Eric how are you? How's Scotland? I'll be visiting Edinburgh on Monday 2nd April, with my Korean family. Hope you are having a wonderful time over there ♡
Hi Laura, I am alright :) I just saw your reply and feel bad that I missed the chance to be seeing you here in Edinburgh. too bad. I still have your business card and hope to catch up with you in the near future :) Take care, Laura!
와 로라님 노력이랑 언어감각 실화인가... 외국인 투가 전혀 안 나는 깨끗한 한국어 구사하시네 퍄; 영어권 중에는 스코틀랜드, 아일랜드(여긴 심지어 분단됐다는 점까지 공유)랑 확실히 역사적으로 비슷한 부분이 많더라구요. 문화권은 전혀 다르지만 억압받고 침략당한 역사를 공유해서 그런지 기질도 비슷하다는 얘기나 경험담이 많고─ㅎㅎ 언어학 파다 보니까 접한 정보인데, 스코틀랜드 말 자체가 본래 영어와 가장 비슷한 친족 관계인 언어였고 지금도 마찬가지라 구분이 모호하다고 합니다. '스코트어' 로 따로 분류하기도 하고, '스코틀랜드식 방언or발음' 으로 보기도 한대요. 여느 사멸위기언어나 방언이 그렇듯 노인층과 청년층이 사용하는 걸쭉함, 구사력에도 차이가 있다고 하죠. 한국어로 빗대면 육진말 내지는 제주어/제주 방언이랑 비슷한 느낌이네요.
I had a Scottish friend living in Switzerland. She passed away last year, and i miss her a lot. It was nice listening to you! I am super impressed about your fluently speaking Korean, respect!
I moved for work to Edinburgh about 8 years ago. After the EU referendum my company moved to Holland and also opened an office in Bruxelles. I knew nothing about Scotland till I moved there. I immediately ran into a problem with language. People would change to standard English when they spoke directly to me but between each other spoke their own way. To avoid isolation I investigated the language and discovered that most people spoke a form of Scots. There is a language called Scots and outside the main cities this is what most spoke. In the cities they spoke something between Scots and English with a heavy accent. Though Scots was the main language of the country it was severely discouraged and it's existence is even denied. Strangely the dialect of Scots spoken in Northern Ireland is protected under the Peace Agreement and signs are required to appear in English and Scots as well when appropriate Irish Gaelic. But the UK government continues to deny the language in Scotland and people who use it are often derided and humiliated. Like here where it is called "slang". When learning the language I quickly discovered that my German, French and Dutch helped. Scots is from the same root as Early English with a large admixture of Gaelic and Medieval French. Much of the Germanic words it shares with English have remained unchanged to the point where it often sounds more like Danish and Dutch. Words such as Hoos, moos and kirk are original where as the modern English House, mouse and church are corrupted. In German, Dutch, Frisian and Danish you get huis, kirk, uit, kist, twae, ben, etc. All are similiar in pronunciation to Scots even though an alternative spellings are used. To highlight how different Scots is from English you should know that Norwegian, Swedish and Danish share 97% of the same vocabulary whereas Scots and English seem only to have about 70%. Most Scots though speak a fluid mixture between Scots and English. Even when Scots speak English they pepper it with Scots words grammar and phrasing. This is formally classified as Scottish Standard English and is in fact treated as the official legal language of Scotland NOT British English. For example the word estate in Scotland legally only refers to property NOT to a housing development as it does in England. Housing developments are legally termed "schemes". A "chairman" is called a "convener" as another example. It is like the difference between US English and English in England. But this Scottish Standard English is not Scots. A further complication comes in that what many Scots speak can be classified as dialects of the Scots Language but also as very extreme dialects of English. In my own case my language Kursios is considered a dialect of Lithuanian but others who speak it say they speak Latvian. These people are Kursenieki. If you are Catholic you say you are Lithuanian and if Lutheran you say you are a Latvian speaking Lithuanian. But it is the same language and is really just Latvian and not easily understood by most Lithuanians. This happens all over Europe such as Ukraine where if you are pro-Russian you say your language is Russian if not you say Ukrainian. There is a Ukrainian and a Russian language but most people in Ukraine speak something in between. If you go to live in Scotland you need to make an effort to understand Scots or the people will just talk around you, only speaking English when they speak to you directly.
Scots English is made all the more difficult in that you rarely see it written down, its mostly a lyrical vocal language, that makes more sense if you can tune your ear to it. Occasionally you will come across clever magically words that have trouble finding an English equivalent of. Written down though a lot of words are shortened with apostrophes which can make no sense to a reader with no reference points to make sense of it all. Interestingly when I was in the States for 5 years, I noticed the English language was different yet again. A lot of the English words there have a French pronunciation, probably going back to pre-independence when the Britain and France had an influence on the language.
축구팀을 좋아해서 잉글랜드만 가다가.. 한번 전체를 다 돌아보자 싶어서 에든버러와 더블린 벨파스트를 다녀왔는데.... 왜!!! 에든버러만 갔는지 후회중입니다. 솔직히 아일랜드를 더 기대했는데... 에든버러를 가보고 너무 좋았습니다. 에든버러 캐슬과 아서스 싯, 스콧 모뉴먼트와 올드타운까지.... 다시 에든버러와 글라스고 스카이섬까지 전부 돌아보려고 계획중이에요. 유럽간다는 사람들에게도 꼭!!! 에든버러를 가보라고 추천하고 다닙니다.. 한국인들이 잘 안가서 안알려졌지만... 개인적으로 유럽에서 가장 아름다운 도시중에 하나인 것 같습니다..
We used to say the difference between Glasgow and Edinburgh is that Glasgow is the Factories and the Industries and the people that work in those Industries, Edinburgh is the people that OWN the Industries. I left Glasgow in 1966 but still can hear that Im Scots though not from Glasgow. We use to spell Glasgow like this... Granny Likes A Small Glass Of Whisky... G.L.A.S.G.O.W.
We're pretty much feel the same here in Northern Ireland... We're British but also Irish... But we're Northern Irish! Just like the Scottish folk & the Welsh folk! All us Celtic folk are the best!
For anyone who is wondering what the Robert Burns quote is: Fair fa' your honest, sonsie face, Great chieftain o' the pudding-race! Aboon them a' yet tak your place, Painch, tripe, or thairm. Which is from his 1786 poem, Address To A Haggis.
I'm American, and have been lucky to have visited Scotland. She has the first Scottish (Scots?) accent I could understand. Also, went on a tour of the Scottish Highlands. The tour guide/bus driver (born and raised in the Scottish Highlands), never said just "highlands," it was always "Scottish Highlands."
영국하면 Oxford University랑 Cambridge University 그리고 타워 브리지 경기는 옥스퍼드 대학과 케임브리지 대학 간의 Boat Race이다 It is the Boat Race between Oxford University and Cambridge Universiry. Boat Race(조정 경기)
AT LAST, Scotland gets a look in, however Scotland has it's own language, called Gaelic pronounced similar to garlic without the R, it is similar to a Irish Gaelic. Schools in Gkasgow are now beginning to teach in Gaelic. The reason we speak english is due to king Edward1,of England, his army invaded Scotland in the 13th century, he forbade anyone to speak Gaelic and made us speak english, he also banned our tartan and many atrocities towards the native peoples. I lived that you had a wonderful Scottish lady on with you to explain a few things and I want to reiterate that Scottish people are very friendly and would welcome wee korean billy with open arms. Love your yet page🏴🏴🏴🇰🇷🇰🇷
Im born in Glasgow, Glesga Toon, and people ask me if Im English and I tell them no Im not, however if you wish me to lie to you then Im sorry I cant oblige, my Passport is British and only fools, and English people, think I have an English Passport when the word "England" or "English" is not even on the front cover of their British Passport, they may also think they use English money but are unaware that it was a Scotsman that founded The Bank of England, and an Englishman founded the back of Scotland. Awae wie ye.
I love when me collegue say ' we scottish help each other yay!? ' Love scottish and their personality. :-) personally love scottish accent rather than rp.
Thanks to you guys, I had lots of great laugh:)) And this video seems like a kinda reminder for me to go back in time when I was in the UK for a while. I couldn't go further up to north, Scotland though, which is still a big shame; But I loved England. And Scottish accent sounds great! It sounds like a bit german to me. Burgh feels much like Burg in german. Anyway thanks for all the interesting, helpful stories:))
Scottish Celtic and Irish Celtic/Gaelic are beautiful I think 😊 (I'm scottish, Irish, British and Asian) I'm northern Irish so I have dual citizenship for Ireland and Britain but my Dad is Scottish and Asian.
The original Scots lanuage and accent comes from old Northumbrian English which South East Scotland used to be part of, you should do a Vid on Scottish Gaelic too :)