A forest spends a long time to grow big,
But, in geological time, it is born and disappears in one flash.
The forest is filled with fresh clean air.
Wandering in the misty forest, slowly roaming about the forest.
But, all this happens in just an instant.
◆iTunes goo.gl/Jq3yhi
◆Other Music download
linkco.re/DY4N46rc?lang=en
-----------------------------------------------------------------
薫風之音オリジナル曲:ダウンロード販売はこちらから!
www.tunecore.co.jp/artists?id...
-----------------------------------------------------------------
[Kunpu-Note] kunpu.office-isana.jp/
[Koto:Hiroko Fujisaki Shakuhachi:Toru Kujiraoka]
Formed in 2006 by two people who felt that by composing pieces of music with all their heart and playing them by themselves with all their heart, the sound would touch people's heartstrings.With the traditional Japanese musical instruments such as Koto and Shakuhachi, they express their feelings and wishes as people living in the present day.Their original pieces remind one of the beautiful scenery of their hometown, Niigata.In the melodies painted by the tones of Koto and Shakuhachi, one would find both nostalgia and freshness.
/////
Vu par la Terre qui existe depuis longtemps, la forêt ayant grandi en mettant du temps, ne fait que naître et disparaitre en un clin d'oeil.
La forêt est rempli d'air pure.
Je me perds dans la forêt embrumée, j'y erre lentement.
Mais pourtant, tout ce temps ne représente qu'un tout petit instant.
[Kunpu-Note] kunpu.office-isana.jp/
[Koto:Hiroko Fujisaki Shakuhachi:Toru Kujiraoka]
Apres s'être aperçut qu'une forte émotion surgit en composant et en jouant leurs propres musique, les 2 forment un groupe en 2006. Par le Shakuhachi et Koto, instruments traditionnels japonais, ils expriment leurs pensées et souhaits.Des morceaux originaux qui font penser aux beaux paysages de Niigata.Nostalgie et nouveauté cohabitent dans la mélodie du Koto et Shakuhachi.
/////
・「たまゆらのもり」[Tamayura no mori]
長い時間をかけて成長してきた森も地球の時間の中では、ほんの一瞬で生まれ消えてゆく。瑞々しく清廉な空気があふれる森。霞のかかる森の中へ迷い込み、ゆっくりと森の中を彷徨い歩く。でも、それは、ほんの一瞬の出来事。
・薫風之音 [Kunpu-Note] kunpu.office-isana.jp/
(箏:藤崎浩子 尺八:鯨岡徹)
[Koto:Hiroko Fujisaki Shakuhachi:Toru Kujiraoka]
「日本の伝統楽器で奏でる"今"の空気感が心地よい。」自分たちが思いを込めて作曲し、自分たちで思いを込めて演奏することで、心の琴線に触れる響きが生まれると感じた藤崎浩子(箏)と鯨岡徹(尺八)の二人が2006年に結成。箏・尺八という日本の伝統的な楽器で、現代を生きる自分たちの思いや願いを表現する。地元新潟の美しい景色を想起させるオリジナル曲、箏と尺八の音色が彩る旋律には、懐かしさと新鮮さが共存する。2010年11月にCD「月花の抄」をリリース。「たまゆらのもり」はこのCDに収録されている。
19 янв 2014