Zaujímavé. A ja sa celý život snažím rozprávať česky, lebo… cesky je hezky… Ako Slovák, tiež musím konštatovať, že som hrdý na to, že som z Československa… Zdravím bratři!
I agree also from Uk (Staffordshire) and this song has grown on me sooo much since first hearing it in Hostel. It's become one of my top feel good songs of my whole life, and yes i don't care what the lyrics say its all about the music and how it makes you feel and it makes me feel great! Thanks Eli Roth. I think that this band will be Slovakian judging by the films location if you want another great Slovak rock band check out a band called Metalinda some epic songs by them they've been around since the 80's
@@hearliestheglobe8423 This singer - Palo Habera, he has a looots of amazing lyrics, so don't worry, it's very nice lyrics. 😉And we are really glad, that in UK, you guys know our band 😁
@@tiborchmela531 Tibor načo sú dobré tieto zbytočné hlúpe komentáre? Si si tým istý, že je to tak? Väčšina normálnych bežných občanov východnej Európy nemá žiadny problém s občanmi Iránu alebo akéhokoľvek iného štátu vo svete.
@@floridaclaimersted5243 yo what the heck? i saw this movie only once and I was mad and disgusted. Don’t get me wrong, gore doesn’t do anything with me and my stomach, but I hate when there are people which enjoy ripping parts of someone’s body.
Nejlepsi song ever..I když starý. Ale to stupňování..i po tolika letech je to obrovská pecka!! Klobouk dolů co v 80/90 letech Slovenská scéna znamenala!!
Slovenčina se mi líbí více než čeština. Strašně jemný a příjemný jazyk...když tedy neobsahuje vulgarity. :-) Zároveň jsem rád, že máme to Slovensko...je milé přijet do jiného státu a cítit se stále jako doma. :-)
haven’t seen that movie because I’ve heard it portrays my homeland negatively but good to know that at least people can get to know some Slovak music :)
@Dominik Nečesánek most foreigners watching it won’t check where it was shot and will assume that’s Slovakia because that’s how it’s advertised i’ve been abroad and it’s really not funny when some people think you live in a 3rd world country, either based off of that movie or based off not knowing that it’s not a socialist country anymore
Song is about friendship. Refrains says something like: "I keep the place for you (Drzim ti miesto), you already know that, you don't have to be afraid, it's not simply a gesture as it was many times before". Their other hits are also worth checking out like "Malá nočná búrka" (Little night storm) and "Reklama na ticho" (Silent Commercial)
Som fakt rád, že aj Slovensko malo (má) kapelu, ktorá dokázala skladať takéto parádne "štadiónové" hity ako Držím ti miesto od Teamu :) Narodiť sa v USA alebo v nejakej anglosaskej krajine, s týmito notami by dnes boli TEAM ovešaní platinovými platňami a vlastnili vily vo vychytených dovolenkových destináciách :)
Habera je zázrak, jeho texty jsou úžasný. Miluju slovenštinu, mám jí radši než češtinu.. Takže pro všechny slováky: zpívejte a buďte jako on. On tu věčně bohužel nebude a potřebujeme další takový zázraky ;)
Its interesting, how young foreign peoples from west find out something about old 90s poprock music of Czechoslovakia. Really great. These songs were on top on 90s here, but could never become top chart hits in West..
Fantastic song! I know I heard it somewhere a bunch of years ago. And now I know, it was in the movie Hostel. Gonna have to check out more from this band. They have a great sound!
Check out a Slovak band called Metalinda i came across them by complete chance they have some great songs and been around since the 80s well worth a listen 😊
Song is about friendship and love, not about horror. It was a blasphemy using it in that terrible movie. Refrains says something like: "I keep the place for you (Drzim ti miesto), you already know that, you don't have to be afraid, it's not simply a gesture as it was many times before". Their other hits are also worth checking out like "Malá nočná búrka" (Little night storm) and "Reklama na ticho" (Silent Commercial)
@@daylightflute more like commercial (advertisement) for silence; Actual 'meaning' translation... as the other word-by-word translations I have seen lose or confuse the intended meaning here and there ... When you feel your life's thrashing you When they want you in the losers club You know where you can find me, I'll be right there, Where I've waited for so many empty days I'll buy you a beer or warm chestnuts, And the twilight will disappear as a flock of crows, I'll say, look, airship (Zepelin) is burning above us Come there, to the abandoned benches I'm saving you a spot, now you know it, You don't have to fear, I'm saving you a spot, it's not a gesture As so many times I'll light seventeen sad matches with you, When you can't lick yourself out of the wounds and injustice I'll buy you some cheap laughter at a small corner shop You dont have to explain anything, come I'm saving you a spot, now you know it, You don't have to fear, I'm saving you a spot, it's not a gesture As so many times Nananananananananananana
Jsem z ČR, ale rodinu mám na Slovensku. Mám Slovenštinu jako jazyk samotný mnohem radši než češtinu. Je taková jemnější než čeština. Měkčí. Přijde mi mohem krásnější když člověk řekne: L'ubím ťa... než Miluju tě. Je to mnohem krásnější. A v písničkách to zní krásně... :)
Was introduced to this group by a Czech exchange student Andrea Kinzelova during my school days. Excellent group excellent trip to Czech Republic. Beautiful people.
@@user-hn5lz3yc5e it's great song. When I heard this the country was Czechoslovakia. Before it changed to the 2 countries it is today. This is how I made the mistake.
When you feel it That life will sweep with you When they want you To the club of the last You know where you can find me I'll be right there Where I waited so much Empty days I'll buy you a beer Or warm chestnuts And dusk will fly On a flock of crows I'll tell you, see the airship It's burning above us Come there to the abandoned benches I'm holding your place Now you know, you don't have to worry I'm holding your place It's not a gesture like so many times I'll light seventeen with you Sad matches When you can't lick yourself From wounds and injustices I'll buy you a small newsagent Cheap ancient laughter You don't have to explain anything I'm holding your place Now you know, you don't have to worry I'm holding your place It's not a gesture like so many times I'm holding your place Now you know, you don't have to worry I'm holding your place It's not a gesture like so many times I'm holding your place Now you know, you don't have to worry I'm holding your place It's not a gesture like so many times Na na na ná ...
Dodnes nezapomenu na to, jak se rvaly o první místo dvě písně v Československé hitparádě. Team a Kreyson se Vzdálenou. Každý týden(a těch týdnů bylo) se tyhle dva songy měnily na prvních dvou místech. Ale i po pětadvaceti letech. Tohle je prostě mega....nejvíc....prostě pecka.
ten kreyson po tych ro(c)koch znie smiesne, uskriekane (na rozdiel napr. od deep purple). To ma sudruh habera navrch, co sa tyka nadcasovosti. A to teda nie je moj oblubenec...
Keď budeš cítiť Že život s tebou zametá Keď ťa budú chcieť Do klubu posledných Vieš, kde ma môžeš nájsť Budem práve tam Kde som čakal toľko Prázdnych dní Kúpim ti pivo Alebo teplé gaštany A súmrak sa rozletí Na kŕdeľ vrán Poviem ti pozri vzducholoď Horí nad nami Príď tam k opusteným lavičkám Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Rozsvietim s tebou sedemnásť Smutných zápaliek Keď sa nemôžeš vylízať Z rán a krívd Kúpim ti v malej trafike Lacno dávny smiech Nemusíš nič vysvetľovať príď Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Na na na ná...
If you don't understand, he said: Keď budeš cítiť Že život s tebou zametá Keď ťa budú chcieť Do klubu posledných Vieš, kde ma môžeš nájsť Budem práve tam Kde som čakal toľko Prázdnych dní Kúpim ti pivo Alebo teplé gaštany A súmrak sa rozletí Na kŕdeľ vrán Poviem ti pozri vzducholoď Horí nad nami Príď tam k opusteným lavičkám Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Rozsvietim s tebou sedemnásť Smutných zápaliek Keď sa nemôžeš vylízať Z rán a krívd Kúpim ti v malej trafike Lacno dávny smiech Nemusíš nič vysvetľovať príď Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Držím ti miesto Teraz už vieš to, nemusíš sa báť Držím ti miesto Nie je to gesto, ako toľko krát Na na na ná.........
LYRICS Name of the song: I keep the place for you When you would feel That the life is sweeping with you When they would want you To the club for the last ones You know, where you can find me I will be right there Where I have been waiting so many Empty days I will buy you a beer Or warm chestnuts And the twilight will fly open As a flock of crows I will tell you "look, airship Burns above us Come there to the abandoned benches" I keep the place for you Now you know it, you don't have to worry I keep the place for you It's not gesture, as so many times I will light up with you seventeen sad matchsticks If you can't get over Harms and outrages I will buy you in a small tobacco shop Cheaply ancient laughter You don't need to explain anything, come I keep the place for you Now you know it, you don't have to worry I keep the place for you It's not gesture, as so many times I keep the place for you Now you know it, you don't have to worry I keep the place for you It's not gesture, as so many times I keep the place for you Now you know it, you don't have to worry I keep the place for you It's not gesture, as so many times Na na na naa........ lyricstranslate.comlyricstranslate.com
palo pekne ti to de chtel bych te mit za otce ses proste nejlepsi znam tvoje skoro vsechny pisnickynejlepsi drzim ti miesto a laska necestoj tzm vlakom a mama kami miluju te