OMG, ten překlad fakt bolí! V angličtině to zní o 100% líp. S tím “present” se vypořádali ještě dobře, ale “polish”? To je otřesné. To tu scénu měli rovnou vystřihnout!!!
Nesouhlasím, vypořádali se s tím naprosto perfektně... Jak byste to přeložil vy? Je to humorný pořad a jako takový nepotřebuje mít doslovný překlad, jde o pointu a ta byla zachována. Přestaňte pořád jen rýpat a nesledujte to v češtině teda... Máme jeden z nejlepších dabingů tbt vůbec (ještě němci ujdou)...
Tyhle onanare nad puvodnim zneni miluji :D Ktery clovek si muze zamerne, zcela zamerne vyhledat video s ceskou verzi, aby pod to napsal, jak je ceska verze hrozna? :D Jedine debil 😂🤦♀️